|
|
Autobahn - Letras Traduzidas
Presente de Natal, 10 músicas, 10 letras
traduzidas, em duas partes desse fim de ano, de uma das melhores bandas que os anos 80
conheceram. A banda da cidade sem sentimentos ruins, uma das melhores bandas de todos os tempos,
onde se é jovem para sempre, a cidade do futuro - Alphaville.
Dos sonhos do filme de Jean-Luc Goddard, para as pistas underground de toda a
europa nos anos 80. A única banda, essa eu posso dizer que é a única banda que tem
todas, todas suas letras, toda sua discografia, baseada numa história, tudo em
sequência, cada habitante é descrito ao longo de suas músicas, cada momento, cada
sentimento desse verdadeiro Paraíso, o lugar incomparável, onde a banda brada seus
discursos socialistas por todas as músicas, em cada momento, lutando por uma sociedade
mais justa, socialista e igualitária. Uma banda que revolucionou os 80 e ao lado dos
Communards e Neon Judgement, é uma das bandas mais socialistas da história,
preocupando-se em cada momento a negar um passado de dominação, da impefeição da
sociedade, da imperfeição desse mundo criado, e sempre apontando a possibilidade de um
muito melhor, sem que tenhamos que perder nossos parentes mais próximos, sem termos que
conviver com a morte, com a tristeza, com a diferença social, com a fome, construindo uma
sociedade sem explorados nem exploradores, eles jogaram um apelo-alerta à humanidade,
depende de nós ouvirmos....
A primeira maravilha desse Paraíso é uma de suas melhores canções, uma das mais
lindas, e talvez a que canta mais emotivamente, extremamente emotiva, maravilhosa, bem ao
estilo do auge New Romantic, com vocais emocionados, rítmos variantes de acordo com a
voz, no melhor estilo Gary Numan-Simon Le Bon-Marc Almond, perfeita, soa como uma melodia
mesmo. Logo depois a apaixonante, a inesquecível, a maravilha, o apelo aos deuses, ao
mundo, pela vida eterna, no melhor estilo vampiresco de todos os tempos, um apela à
humanidade, seja quem for... um apelo... uma música maravilhosa, perfeição, acho que é
a única palavra para definir essa beldade musical - Forever Young, seu maior sucesso,
talvez a música de technopop mais conhecida do mundo, junto com Blue Monday. Perfect.
Depois uma das primeiras músicas de technopop que ouvi sabendo que aquilo era technopop,
sempre adorei essa música, aí quando um amigo me apresentou numa fita com Depeche Mode,
Propaganda e Pet Shop Boys como technopop, aí eu delirei, conhecia de vez o que era o
technopop, já gostava de technopop, e dessa song, imagina a maravilha que foi descobrir
que aquilo era technopop, a partir daí minha vida se technopopizou de vez, Ultravox,
Weathermen, Erasure, Visage, Tribantura, Neon Judgement, além de ser maravilhosa, esse
apelo techno-gay é uma das fases mais marcantes de minha vida... A maravilha Big in
Japan. Todas do Primeiro álbum - Forever Young. Na sequência temos a maravilha dessa
cidade maravilhosa Ariana, do álbum The Breathtaking Blue. E a última é a maravilhosa,
que rítmo perfeito tem essa música, sonoridade maravilhosa, ideal, quase perfeita, com
letras explêndidas, Dance With Me, a inesquecível song dos 80.
Um verdadeiro presente essa banda nas letras da semana. Na verdade ela expressa exatamente
os meus sentimentos para com todos que tem visitado o site, exatamente os sonhos, e
desejos dessa maravilhosa banda, são os desejos que tenho para 99, de um mundo sem
guerras, mortes, sem fome, sem brigas, com amor, solidariedade, carinho, afeto, união
internacional entre os povos, e de realizações para todos, para a grande massa de nosso
país que está sendo posta à morte pelos nossos governantes, está ficando sem vida, sem
sonhos, sem alegria, sem emprego. Não, este não é o país que queremos, não, este não
é o mundo que queremos, o mundo que queremos, as pessoas não morrerão de fome, não
mais se matarão por interesses alheios, não mais se matarão por vingança, inveja,
cobrança, a sociedade que queremos não terá propriedade privada, onde não mais
tenhamos uma lei dos ricos e uma lei dos pobres, onde un podem tudo e outros não podem
nada, não a sociedade que queremos vai abolir a propriedade privada, vai acabar com a
fome, vai ter mais união, amor, solidariedade. É com este sentimento que me despeço de
todos nesse ano de 98, que docemente passamos juntos relembrando os melhores dos anos 80.
E desejo a todos muita felicidade, que só pode acontecer numa sociedade onde não habite
a fome, onde não exista uma Alphaville e uma Alphavella, onde não exista ganância, onde
só existe companheirismo, amizade, solidariedade amor e carinho, só assim conquistaremos
a felicidade, então conquistaremos isso juntos, antes que nossa civilização acabe, e
voltemos à bàrbarie, os meu sinceros sentimentos de que juntos construamos uma sociedade
mais justa, socialista e igualitária, e assim alcancemos um Feliz 99...
Ano que vem, tem mais lyrics traduzidas, com outras maravilhas dos 80, a felicidade não
é dada, ela tem que ser construida, então que construamos um 99 diferente, onde não
tenhamos que olhar para o lado na rua e ver uma criança pedir esmolas e muitas vezes nem
saber que existe natal, nao tenhamos que olhar para o lado e ver uma pessoa que nao tem o
que comer enaquanto nos preparamos para a ceia, onde possamos olhar para nosso próximo e
dizer: eu preciso de você, onde descubramos que todos somos importantes, que somente
quando conseguirmos derrotar a fome, seremos todos mais felizes... Até ano que vem....
Sounds Like a Melody |
Soa Como uma Melodia |
It's a trick of my mind
Two faces bathing in the screenlight
She's so soft and warm in my arms
I tune it into the scene
My hands are resting on her shoulders
When we're dancing away for a while
Oh we're moving, we're falling,
We step into the fire
By the hour of the wolf in a midnight dream
There's no reason to hurry
Just start that brand new story
Set it alight,
We're head over heels in love,
Head over heels...
Chorus:
The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once forbidden places
We'll go for a while
It's the definite show
Our shadows resting in the moonlight
It's so clear and bright in your eyes
It's the touch of your sighs
My lips are resting on your shoulder
When we're moving so soft and slow
We need the extasy, the jealousy,
The comedy of love
Like the Cary Grants and Kellys once before
Give me more tragedy, more harmony
And phantasy, my dear
And set it alight,
Just starting that satellite
Set it alight...
(chorus) |
Isso é um truque da minha mente
Dois rostos estão se banhando à meia-luz
Ela é tão suave e morna em meus braços
Eu afino isto dentro da cena
Minhas mãos ficam descansando em seus ombros
Quando nós dançamos para longe por um instante
Oh, nós estamos nos movendo, estamos caindo,
Nós damos um passo para dentro do fogo
Na hora do lobo num sonho de meia-noite
Não há razão para se apressar
Apenas comece aquela história novinha em folha
Coloque isso aceso,
Estamos de ponta-cabeça no amor,
De ponta cabeça...
Refrão:
O som da sua risada
Soa como uma melodia
Para lugares que uma vez já foram proibidos,
Nós iremos por um instante
Esse é o show definitivo
Nossas sombras descansando na luz do luar
É tão claro e brilhante em seus olhos
É o toque de seus suspiros
Meus lábios ficam descansando no seu ombro
Quando nos movemos bem suave e lentamente
Nós precisamos do êxtase, do ciúme,
A comédia de amor
Como os Cary Grants e Kellys já foram uma vez
Dê-me mais tragédia, mais harmonia
E fantasia, minha querida
E coloque isso aceso,
Apenas começando aquele satélite
Coloque isso aceso...
(refrão) |
Forever Young |
Eternamente Jovem |
Let's dance in style,
Let's dance for a while
Heaven can wait,
We're only watching the skies
Hoping for the best
But expecting the worst
Are you going to drop the bomb or not????
Let us die young or let us live forever
We don't have the power
But we never say 'never'
Sitting in a sandpit,
Life is a short trip
The music's for the sad men
Can you imagine
When this race is won??
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders,
We're getting in tune
The music's played by the madmen
Forever young,
I want to be forever young
Do you really want to live forever
Forever -- and ever
Some are like water
Some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later, they all will be gone
Why don't they stay young?
It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth's like diamonds in the sun
And diamonds are forever
So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams swinging out of the blue
We'll let them come true
(chorus) |
Vamos dançar no estilo,
Vamos dançar por um instante
O céu pode esperar,
Estamos apenas observando os céus
Esperando pelo melhor
Mas já aguardando pelo pior
Vocês vão jogar a bomba ou não????
Deixe-nos morrer jovens ou viver para sempre
Não temos o poder
Mas nunca dizemos 'nunca'
Sentado numa cova de areia
A vida é uma viagem curta
A música é para os homens tristes
Você consegue imaginar
Quando esta corrida estiver ganha??
Virar nossos rostos dourados para o sol
Louvando nossos líderes
Estamos entrando no tom
A música é tocada pelos homens loucos
Eternamente jovem
Eu quero ser eternamente jovem
Você realmente quer viver para sempre
Para todo o sempre
Alguns são como a água
Alguns são como o calor
Alguns são a melodia e alguns são a batida
Mais cedo ou mais tarde, todos terão ido
Por que eles não permanecem jovens?
É tão difícil ficar velho sem uma causa
Não quero perecer como um cavalo fenecido
A juventude é como diamantes no sol
E os diamantes são eternos
Tantas aventuras não puderam acontecer hoje
Tantas canções esquecemos de cantar
Tantos sonhos pulando fora do céu
Nós os deixaremos se tornarem reais
(refrão) |
Big in Japan |
Grande no Japão * |
Winter's cityside
Crystal bits of snowflakes
All around my head and in the wind
I had no illusions
That I'd ever find
A glimpse
Of summer's heatwaves in your eyes
You did what you did to me
Now it's history I see
Here's my comeback on the road again
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan
Chorus:
Aah when you're big in Japan -- tonight...
Big in Japan -- be tight...
Big in Japan...
Ooh the eastern sea's so blue
Big in Japan -- alright,
Pay! -- Then I'll sleep by your side
Things are easy
When you're big in Japan
Oh when you're big in Japan
Neon on my naked skin, passing silhouettes
Of strange illuminated mannequins
Shall I stay here at the zoo
Or should I go and change my point of view
For other ugly scenes
You did what you did to me
Now it's history I see
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan
(chorus) |
É inverno nos limites da cidade
Pedaços cristalinos de neve
Todos sobre minha cabeça e no vento
Eu não tinha ilusões
Que um dia encontraria
Um olhar de relance, ao menos
De ondas quentes de verão em seus olhos
Você é exatamente o que você fez para mim
Agora é história eu percebo
Eis meu retorno à estrada outra vez
As coisas acontecerão enquanto puderem
Esperarei aqui pelo meu homem esta noite
É fácil quando você é grande no Japão
Refrão:
Aah quando você é grande no Japão - esta noite
Grande no Japão -- fique próximo...
Grande no Japão...
Ooh o mar do leste é tão triste
Grande no Japão -- tudo bem,
Pague! -- que então dormirei ao seu lado
As coisas são fáceis
Quando você é grande no Japão
Oh quando você é grande no Japão
Neon na minha pele nua, silhuetas passando
De estranhos e iluminados manequins
Devo ficar aqui no zoo
Ou devo partir e mudar meu ponto de vista
Sobre outras cenas feias
Você é exatamente o que você fez para mim
Agora é história eu percebo
As coisas acontecerão enquanto puderem
Esperarei aqui pelo meu homem esta noite
É fácil quando você é grande no Japão
(refrão) |
* Grande, tem o sentido de
importante, famoso. |
Ariana |
Ariana |
Driving down the streets,
Listening to the radio,
What do we get?
Ariana
Reading the papers and the news,
they scream, haven't you heard?
Ariana
She rules the business,
She's such a restless genuine juvenile
Everyone knows, wherever she goes
She got chique, she got class,
she got style
Arianamaniacs rule the world,
haven't you heard
Arianamaniacs set the scenes on fire, fire
We're goin' nutz for Ariana,
We're goin' carrazy for her
Everything glows, wherever she goes
She got sex from her lips to her toes
All the Casanovas and the zombies agree
With the hummingbirds
And the beasts from the seas
Ariana's a real sensation,
When will she be on the screen?
Arianamaniacs rule the world,
haven't you heard
Arianamaniacs set the scenes on fire, fire |
Dirigindo ruas abaixo,
Ouvindo o rádio,
O que temos?
Ariana
Lendo os jornais e o noticiário,
Eles gritam, você não ouviu?
Ariana
Ela regulamenta o negócio,
Ela é uma genuína jovem impaciente
Todos sabem, onde quer que ela vá
Ela é chique, ela tem classe,
Ela tem estilo
Arianamaníacos dominam o mundo,
Você não ouviu?
Os arianamaníacos põe fogo nas cenas, fogo
Estamos ficando dementes por Ariana
Estamos ficando loucos por ela
Tudo resplandece, onde quer que ela vá
Ela tem sexo dos lábios aos dedos dos pés
Todos os Casanovas e os zumbis concordam
Com os beija-flores
E os monstros marinhos
Ariana é uma verdadeira sensação,
Quando será que ela chegará às telas
Arianamaníacos dominam o mundo,
Você não ouviu?
Os arianamaníacos põe fogo nas cenas, fogo |
Dance with Me |
Dançar Comigo |
When the heat of light melts
Into the speeding time
When the king returns
From the ivory city-side
Let the Magnet-Mages wave the signals,
Flashing oh so fast
Then you'll meet me there
Under the moonshine
Chorus:
In a lover's heaven,
We'll keep our promises at last
In a lover's heaven
We'll forget the past
Do you want to dance with me
Through one of those lonely nights
It's more than a dream, maybe
We're reaching the gardens of delight
Do you want to dance with me
Through one of those lonely nights
It's more than a dream, maybe
We're drowning in Empires Of Delight
In the stardust dawn
Underneath the crystal roofs
Where the Solar Boys
Are playing games they never lose
Where the sailors are swaying
Though the lightdomes,
Shining from the skies
There you'll meet me, darling,
Anyway
(chorus) |
Quando o calor da luz derrete
Dentro do tempo acelerado
Quando o rei volta
Da vizinha cidade de marfim
Deixe o magos-magnéticos ondularem os sinais
Descarregando oh tão rápido
Então você me encontrará lá
Sob o brilho da Lua
Refrão:
No paraíso de um amante
Nós manteremos nossa promessa, finalmente
No paraíso de um amante
Nós esqueceremos o passado
Você quer dançar comigo
Através de uma daquelas noites solitárias?
É mais do que um sonho, talvez
Estamos alcançado os jardins dos prazeres
Você quer dançar comigo
Através de uma daquelas noites solitárias?
É mais do que um sonho, talvez
Estamos nos afogando nos Impérios dos Prazeres
No pó das estrelas de madrugada
Sob os telhados de cristal
Onde os garotos solares
Estão brincando de jogos que eles nunca perdem
Onde os marinheiros estão balançando
Embora os holofotes estejam,
Brilhando diretamente dos céus
Lá você me encontrará, querida,
De qualquer maneira
(refrão) |
Edições
anteriores
|
|
|
|
|
|
|