|
O site continua recebendo várias novidades, a festa está cada vez mais agitada, e agora é o ponto de encontro dos fãs de anos 80 de São Paulo. Para comemorar essa família Autobahn cada vez maior, colocamos um dos maiores ícones dos anos 80, pela primeira vez aqui nas letras Traduzidas do site. Miss Cyndi Lauper! Com seu jeito irreverente, visual e música new wave agitou pistas e corações com sua voz e teclados que imortalizaram seu nome nos 80.
O site Autobahn continua recebendo novidades semanalmente, mais letras, fotos e músicas de grupos dos 80 sendo adicionados no site, além do grande sucesso das festas de puro anos 80.
Hora de curtir e cantar as letras junto com a Cyndi!
Girls Just Want to Have Fun | As Garotas Querem Só se Divertir |
I come home in the morning light My mother says -when you gonna live your life right? Oh mother dear we're not the fortunate ones And girls they want to have fun Oh girls just want to have fun The phone rings in the middle of the night My father yells |
Eu chego em casa de manhã cedo Minha mãe me diz |
Time After Time | Vez após vez |
Lying in my bed I hear the clock tick, and think of you caught up in circles confusion is nothing new Flashback - warm nights - almost left behind suitcases of memories, time after - Sometimes you picture me - I'm walking to far ahead you're calling to me, I can't hear what you've said Then you say - go slow - I fall behind the second hand unwinds Chorus: If you're lost you can look - and you will find me time after time If you fall I will catch you I'll be waiting time after time After my picture fades and darkness has turned to gray watching through windows you're wondering if I'm O.K. secrets stolen from deep inside the drum beats out of time Chorus If you're lost... You said go slow I fall behind the second hand unwinds Chorus If you're lost... ...time after time time after time time after time time after time |
Deitada na minha cama, ouço o tique-taque do relógio, e penso em você presa em círculos, as encanações não são nada de novo Recordações de noites quentes - quase esquecidas como uma mala de lembranças, vez após - Às vezes você me imagina - estou andando bem à frente você me chame, mas não consigo ouvir o que você diz Então você me pede pra ir devagar Eu começo a diminuir o ritmo o ponteiro dos segundos vai pra trás Refrão: Se você estiver perdido, olhe ao redor e vai me encontrar vez após vez Se você cair, eu vou te segurar - estarei esperando vez após vez Depois, minha imagem some, e a escuridão começa a ficar cinza observando pelas janelas você quer saber se estou bem segredos roubados de lá do fundo A batida do tambor está fora do ritmo Refrão: Se você estiver perdido... Você me pede pra ir devagar eu diminuo o ritmo o ponteiro dos segundos vai pra trás Refrão: Se você estiver perdido,.... ... vez após vez vez após vez vez após vez vez após vez |
All Through The Night | A Noite Inteira |
All through the night I'll be awake and I'll be with you all through the night this precious time when time is new, oh all through the night today knowing we feel the same without saying we have no past we won't reach back keep with me forward all through the night and once we start the meter clicks and it goes running all through the night until it ends there is no end all through the night stray cat is crying so stray cat sings back all through the night they have forgotten what by day they lack oh under those white street lamps there is a chance they may see we have no past we won't reach back keep with me forward all through the night and once we start the meter clicks and it goes running all through the night until it ends there is no end oh the sleep in your eyes is enough let me be there let me stay there awhile we have no past we won't reach back keep with me forward all through the night and once we start the meter clicks and it goes running all through the night until it ends there is no end keep with me foreward all through the night and once we start the meter clicks and it goes running all through the night until it ends there is no end |
A noite inteira estarei acordada e estarei com você a noite inteira este momento precioso, com a fase nova, oh, a noite inteira hoje e saber que sentimos o mesmo sem dizer uma só palavra não temos passado, não queremos voltar no tempo vamos juntos ficar animados a noite inteira e assim que começarmos, o relógio vai marcar e continuar por toda a noite não vai acabar até que chegue ao fim a noite inteira o gato perdido chora, e canta de novo a noite inteira eles já se esqueceram do que precisam durante o dia oh, sob aqueles postes de luzes brancas existe uma chance de eles conseguirem enxergar não temos passado, não queremos voltar no tempo vamos juntos ficar animados a noite inteira e assim que começarmos, o relógio vai marcar e continuar por toda a noite não vai acabar até que chegue ao fim oh, o sono em seus olhos já é o bastante deixe-me ficar perto, deixe-me ficar por um tempinho não temos passado, não queremos voltar no tempo vamos juntos ficar animados a noite inteira e assim que começarmos, o relógio vai marcar e continuar por toda a noite não vai acabar até que chegue ao fim vamos juntos ficar animados a noite inteira e assim que começarmos, o relógio vai marcar e continuar por toda a noite não vai acabar até que chegue ao fim |
Goonies* Are Good Enough | Os Goonies São Suficientemente Bons |
Here we are Hanging on the strings of green and blues Break the chain and we break down Oh it's not real if you don't feel it Unspoken expectations Ideals you used to play with They've finally taken shape What's good enough for you Is good enough for me It's good enough It's good enough for me Yeah yeah yeah yeah yeah Now you say You're startin' to feel the push and pull Of what could be but never can You mirror me stumblin' through those old fashioned superstitions I find too hard to break Oh maybe you're out of place What's good enough for you Is good enough for me It's good enough It's good enough for me Yeah yeah yeah yeah yeah (Good Enough) For you Is good enough for me It's good, it's good enough It's good enough for me Yeah yeah yeah yeah yeah Old fashioned superstitions I find too hard to break Oh ,maybe you're out of place What's good enough for you Is good enough for me It's good enough It's good enough for me Yeah yeah yeah yeah yeah (Good Enough) For you Is good enough for me It's good, it's good enough It's good enough for me Yeah yeah yeah yeah yeah |
Aqui estamos se equilibrando nas cordas verdes e azuis Se a corrente se quebrar, nós nos acabamos Oh, só será real se você não sentir Expectativas não ditas Ideais com os quais você costumava brincar Agora finalmente tomaram forma O que é bom o suficiente pra você é bom o suficiente pra mim É bom o suficiente É bom o suficiente pra mim sim, sim, sim, sim, sim Agora você diz Que está começando a sentir a pressão do que poderia existir, mas que nunca existirá Você se espelha em mim tropeçando em todas aquelas antigas superstições que eu acho difícil de me desvencilhar Oh, talvez você esteja se sentido deslocado O que é bom o suficiente pra você é bom o suficiente pra mim É bom o suficiente É bom o suficiente pra mim sim, sim, sim, sim, sim (O suficiente bom) pra você é bom o suficiente pra mim É bom, é bom o suficiente É bom o suficiente pra mim sim, sim, sim, sim, sim Antigas superstições que eu acho difícil de me desvencilhar Oh, talvez você esteja se sentido deslocado O que é bom o suficiente pra você é bom o suficiente pra mim É bom o suficiente É bom o suficiente pra mim sim, sim, sim, sim, sim (O suficiente bom) pra você é bom o suficiente pra mim É bom, é bom o suficiente É bom o suficiente pra mim sim, sim, sim, sim, sim |
* referência ao filme "Goonies" | |
True Colors | Cores Verdadeiras |
You with the sad eyes don't be discouraged oh I realize it's hard to take courage in a world full of people you can lose sight of it all and the darkness inside you can make you fell so small But I see your true colors shining through I see your true colors and that's why I love you so don't be afraid to let them show your true colors true colors are beautiful like a rainbow Show me a smile then don't be unhappy, can't remember when I last saw you laughing if this world makes you crazy and you've taken all you can bear you call me up because you know I'll be there And I'll see your true colors shining through I see your true colors and that's why I love you so don't be afraid to let them show your true colors true colors are beautiful like a rainbow |
Você, com seus olhos tristes, não fique desanimado oh, eu imagino que é difícil criar coragem num mundo cheio de gente você pode perder a visão de tudo, e a escuridão dentro de você pode fazê-lo se sentir tão insignificante... Mas eu posso ver suas cores verdadeiras brilhando sem parar Vejo suas cores verdadeiras e é por isso que eu te amo então, não tenha medo de deixá-las aparecer as suas cores verdadeiras as cores verdadeiras são bonitas como um arco-íris Então, dê um sorriso pra mim não fique triste, não me lembro quando foi a última vez que eu te vi sorrindo Se este mundo te deixar louco e você já não agüentar mais, ligue pra mim porque você sabe que estarei ao seu lado E eu verei suas cores verdadeiras brilhando sem parar Vejo suas cores verdadeiras e é por isso que eu te amo então, não tenha medo de deixá-las aparecer as suas cores verdadeiras as cores verdadeiras são bonitas como um arco-íris |