Autobahn - Letras Traduzidas

Esta semana houve um pequeno atraso causado pelo excesso de trabalho, mas as letras da semana estão aqui. Pela segunda vez os ícones, os ícones do New Romantic, desta vez com faixas, não as mais famosas, mas parte de seus melhores trabalhos, as faixas do primeiro álbum da banda, mais uma de seu último trabalho nos 80, um technopop de primeira aprofundado, além de uma novidade desta semana. Bom, sem dúvida os melhores trabalhos da banda se encontram nos primeiros álbuns, e como não podia deixar de ser, coloquei-as aqui, de sua melhor fase, do auge do New Romantic inglês - o primeiro álbum de 81 - Duran Duran. Com as faixas:  a maravilhosa Girls on Film, descrevendo bem o New Romantic da época, visual, imagem, moda, som, a segunda é a melhor música do Duran de todos os tempos, seu trabalho mais, mais, mais New Romantic "Some New Romantic Looking For the TV Sound...." , finalmente resolvi colocar, mais do que merecida, a música da qual uso o  verso anterior como mina assinatura eletrônica - Planet Earth, o extâse do Duran, seu ápice, logo no começo, uma música maravilhosa, estrondosa, inesquecível, assim como Never Again do Classix Nouveaux, ou To Cut a Long Story Short do Spandau Ballet. Essa fase é imbatível no Duran. Pra completar as songs do primeiro álbum, outra destruidora das pistas inglesas no começo da década passada- Anyone Out There, outra maravilha durânica, do primeiro isso é só, bom considerando que a música que só saiu na reedição do primeiro em 83, já está aqui disponível há certo tempo - Is There Something I Should Know?, e que estas 3 maravilhas estão nas songs da semana, posso dizer que falta só uma... aliás uma que adoro, mas não podia fazer todas do primeiro álbum, por motivos da novidade da semana, que já explico. Ficou de fora Careless Memories.. a maravilha New Romantic, incredible.... a quarta song é I Don't want Your Love do álbum Bg Thing já do fim da década, outra que também adoro, então assim, chegamos a conclusão,. que o Duran continuava sendo uma banda maravilhosa, não faz mais fazendo o New Romantic em si, mas continuando numa evolução eletrônica, fazendo o technopop puro de fazer inveja nos remixes desse álbum a qualquer 12" do Depeche Mode ou Pet Shop Boys, outros ícones do technopop inglês... Música + Tecnologia, assim o Duran mostra seu technopop impecável do final dos 80. E para completar a novidade da página, a partir dessa semana pretendo trazer algo que seria quase impossível ver aqui na seção, uma vez que só tenho colocado bandas completas com geralmente 5 hits de cada banda.... Pretendo colocar a partir dessa semana os projetos paralelos dessas bandas, ou carreiras solos de seus membros, antes ou após o término de suas respectivas bandas. Por isso não podia colocar Careless Memories, pois como agora uma música será dedicada aos projetos, portanto do Duran em si seriam 4, e eu não poderia colocar as 4 do mesmo álbum, embora seja meu preferido, porque ficaríamos aí sim devendo uma explicação, pois todos sabemos que o Duran fez muita coisa na década de ótima qualidade, portanto não podiam se resumir num único álbum, mas esperem em breve, na próxima volta do Duran aqui no Autobahn 80s Letras Traduzidas, Careless Memories, e muitas outras que estou me segurando pra não avançar o farol, e colocar as 5 semanais, outra que passei vontade foi All She Wants Is, principalmente pela versão 12" remix.. aliás um technopop de primeiro, incomparável... beirando a perfeição da programação eletrônica. Bom então vamos à "cold cow"  hum, hum... vamos à vaca fria, a estréia de projetos então essa semana fica para um projeto do Duran Duran (mais uma vez o Duran inaugura uma fase nas Letras Traduzidas, foram eles também que inauguraram a nova fase do Autobahn LT quando comecei a colocar 4 a 5 músicas de uma mesma banda por semana), mas sem dúvida alguma, esses neo-românticos merecem, nesta nova fase, como sempre o Duran inaugurando, hehe..., Arcadia é o projeto premiado, do álbum So Red the Rose - El Diablo.... com vocês Duran Duran - E viva os New Romantics dos anos 80.... Viva os New Romantics de todos os tempos, (inclusive Plastic Fantastic...) - De volta ao melhor dos anos 80 - Projeto Autobahn Letras Traduzidas, semana que vem tem mais, aliás continua: os projetos e carreiras solos acompanhados das melhores songs de cada banda.... semana que vem não percam!!! Surpresa... outra maravilha dos 80... não percam!!! A banda que há tanto está para ganhar suas 5 músicas aqui, a perfeita, imperdível ... até sábado...

Grils on Film Garotas no Filme
See them walking hand in hand
Across the bridge at midnight
Heads turning as the lights
flashing out are so bright
And walk right out to the four line track
There's a camera rolling on her back
On her back
And I sense a rhythm humming in a frenzy
All the way down her spine

Girls on Film (4x)

Lipstick cherry all over the lens as she's falling
And miles of sharp blue water coming
in where she lies
The diving man's coming up for air
'Cause the crowd all love pulling Dolly by the hair
By the hair
And she wonders how she ever got here
As she goes under again

Girls on Film (Two minutes later)
Girls on Film
Girls on Film (Got your picture)
Girls on Film

Wider, baby, smile and you've just made a million
Fuses pumping live heat twisting out on a wire
Take one last glimpse into the night
I'm touching close
I'm holding bright, holding tight
Give me shudders in a whisper,
Take me up til I'm shooting a star

Girls on Film (she's more than a lady)
Girls on Film
Girls on Film (Two minutes later)
Girls on Film
Girls on Film (see you together)
Girls on Film
Girls on Film (see you later)
Girls on Film
Veja-as andando de mãos dadas,
atravessando a ponte à meia-noite
as cabeças se virando enquanto as luzes
disparam flashes tão brilhantes
Então sai andando até a estrada de quatro pistas
Há uma câmera rolando pelas suas costas
pelas suas costas
e eu sinto um rítmo zumbindo num frenesi
Descendo por toda sua espinha

Garotas no Filme (4x)

Batom cereja por toda a lente enquanto ela cai
Em milhas de águas azuis cristalinas
por onde ela deita
O mergulhador vem à tona em busca de ar
Porque a multidão toda adora puxar a boneca pelos cabelos, pelos cabelos
E ela se pergunta como foi que chegou até aqui
Enquanto afunda mais uma vez

Garotas no Filme (Dois minutos depois)
Garotas no Filme
Garotas no Filme (Tirei sua foto)
Garotas no Filme

Largo sorriso de bebê, você acaba de ganhar um milhão
Fusíveis bombeiam calor vivo, se contorcendo num fio
Uma última olhadela noite adentro
Estou tocando perto,
segurando com luz intensa, segurando firme
Me dá arrepios com um sussurro, me deixa alto
Até eu estar fotografando uma estrela

Garotas no Filme (Ela é mais do que uma dama)
Garotas no Filme
Garotas no Filme (Dois minutos depois)
Garotas no Filme
Garotas no Filme (Vejo vocês juntas)
Garotas no Filme
Garotas no Filme (Vejo vocês mais tarde)
Garotas no Filme
Planet Earth Planeta Terra
Only came outside
To watch the nightfall with the rain
I heard you making patterns rhyme
Like some new romantic looking
For the tv sound
You'll see I'm right some other time

Chorus:
Look now, look all around,
there's not sign of life
Voices, another sound, can you hear me now?
This is planet earth,
You're looking at planet earth
Bop bop bop bop bop bop bop bop
This is planet earth

My head is stuck on something precious
Let me know if you're coming down to land
Is there anybody out there
trying to get through?
My eyes are so cloudy I can't see you

(chorus)

Bop bop ...
Calling planet earth

Looking at planet earth

This is planet earth
Vim aqui fora só
Para contemplar a noite caindo com a chuva
Eu ouvi você fazendo desenhos rimarem
Como algum neo-romântico procurando
O som da TV
Você verá que estou certo alguma outra vez

Refrão:
Olhe agora, olhe em volta,
não há sinal de vida
Vozes, um outro som, você pode me ouvir agora?
Este é o planeta terra,
Você está olhando para o planeta terra
Bop bop bop bop bop bop bop bop,
Este é o planeta terra...

Minha cabeça está presa em algo precioso
Deixe-me saber se você for aterrissar
Há alguém lá fora
tentando se comunicar?
Meus olhos estão embaçados, não consigo te ver

(refrão)

Bop bop ...
Chamando o planeta terra

Olhando para o planeta terra

Este é o planeta terra
Anyone Out There Alguém lá fora
I never found out what made you leave
And now the day is over just an hour to go
I tried to phone last night but you didn't answer
Just left me ringing on the line

Chorus:
Outside is there anyone out there
Anyone else outside
O-utside love is there anyone out there
Anyone else outside

My face in the mirror shows a break in time
A crack in the ocean which does not align
I tried to sleep last night but I've caught your dreaming
About days we used
to wonder away

(chorus)

Look maybe my name
Out of the window you can call by your
Another babe coves in vain
night over another light on in vain
On I tried to phone last night
But you never answered
Just
Left me ringing in the air (outside)

Is there anyone out there
(Anyone out there)
Nunca descobri o que fez você partir
e agora o dia acabou apenas uma hora pra acabar
Tentei te ligar ontem à noite, mas você não atendeu
Apenas me deixou tocando na linha

Refrão:
Do lado de fora, tem alguém lá fora?
Mais alguém do lado de fora?
O amor do lado de fora, tem alguém lá fora?
Mais alguém do lado de fora?

Meu rosto no espelho mostra uma falha no tempo
Uma fenda no oceano que não se alinha
Tentei dormir ontem à noite mas me peguei com seus sonhos
Com os dias que costumávamos
maravilhar-nos por aí.

(refrão)

Olhe talvez meu nome
fora da janela, você pode chamar pelo seu
outro, babe, esconderijos em vão
Noite terminada, outra luz acesa em vão
Continuei tentando te ligar ontem à noite
Mas você nunca atendia
Apenas
Deixo-me tocando no ar (do lado de fora)

Tem alguém lá fora
(alguém lá fora)
I Don't Want Your Love Não Quero Seu Amor
I Don't Want Your Love

I don't mind
if you're keeping
someone else behind
I don't care
cuz you've got
something I can share
Hey,
take your chance
even if it's only--
only while we're
dancing in the light
of your second sight
because when you understand me
you might feel good around me now

Chorus:
I don't want your love
to bring me down
I don't want your love
so turn it around

I won't turn you out
if you've got someone else
someone else you care about
because you
must realize
my obsessive fascination
is in your imagination

(chorus)
Your rythym is the power
to move me
It's something you control
Completely
I don't want your love
I don't want your love

I
like noise
cuz I like waking up
the house
I cannot sit down
I can't shut my mouth
but when you understand me
you might feel good around me now
pick it up...

(chorus)
Your rythym is the power
to move me
It's something you control
Completely
I don't want your love
I don't want your love
Não quero seu amor

Não ligo
Se você estiver mantendo
um outro por trás
Não ligo
Porque você tem
Uma coisa que posso compartilhar
Hey,
Pegue sua chance
mesmo se for só
enquanto estivermos
dançando sob a luz
de sua segunda visão
porque quando você me entender
você poderá se sentir bem à minha volta agora.

Refrão:
Não quero seu amor
Para me deixar pra baixo
Não quero seu amor
Então vire-o pra lá

Não vou te colocar pra fora
se você tive mais alguém
mais alguém com quem se importe
porque você
precisa perceber que
minha fascinação obsessiva
está em sua imaginação

(refrão)
Teu rítmo é o poder
para me fazer mover-me
É algo que você controla
Completamente
Não quero seu amor
Não quero seu amor

Eu
Gosto de barulho
Porque eu gosto de acordar
a casa
Não consigo sentar
Não consigo calar minha boca
mas quando você me entender
você poderá se sentir bem à minha volta agora
capte a sintonia...

(refrão)
Teu rítmo é o poder
para me fazer mover-me
É algo que você controla
Completamente
Não quero seu amor
Não quero seu amor
El Diablo - Arcadia El Diablo
Enter newborn players and gather
Weigh their innocence
Only the brightest shine
But not forever
Many lights die, many tears rain
When those tears run dry
On a mountain madness day

You were just in time
For a foolish deal ... a lover sold
I can't stand another howling day
Inside of this empty skin

While the beacons burn a flame, I'll say
Please return from so far away

Chorus:
One life with the devil do I play
For so long el diablo is to blame

Oh el diablo, el diablo,
won't you sell me back my soul?
Oh el diablo, el diablo,
won't you sell me back my soul?

Weddings on the wind,
will she blow my way?
He can dance and she can sing
She will tear your heart away
While the promise burns a flame
And will you return from so far away?

(chorus x2)
One life but the devil is in my way
Entram atores recém-nascidos e
ponderam os pesos de suas inocências
Só o mais brilhante reluz
Mas não para sempre
Muitas luzes morrem, muitas lágrimas chovem
Quando aquelas lágrimas secam
Em um dia de loucura montanha

Você chegou bem na hora
Para um negócio tolo... um amante vendido
Não posso aguentar outro dia de cão
Dentro dessa pele vazia

Enquanto os faróis queimam, direi
Por favor retorne de tão longe

Refrão:
Jogo uma vida com o demônio?
Por tanto tempo el diablo é culpado

Oh el diablo, el diablo,
não vai me vender de volta minha alma?
Oh el diablo, el diablo,
não vai me vender de volta minha alma?

Casamentos no vento,
ela soprará em minha direção?
Ele pode dançar e ela pode dançar
ela vai despedaçar seu coração
Enquanto a promessa queima
E você, retornará de tão longe?

(refrão 2x)
Uma vida com o demônio está em meu caminho
Esta última é do Projeto de Taylor, Nick Rhodes e Simon Le Bon

Edições Anteriores


voltar