|
Autobahn - Letras Traduzidas
Esta semana houve um pequeno atraso causado pelo excesso de trabalho, mas as letras da semana estão aqui. Pela segunda vez os ícones, os ícones do New Romantic, desta vez com faixas, não as mais famosas, mas parte de seus melhores trabalhos, as faixas do primeiro álbum da banda, mais uma de seu último trabalho nos 80, um technopop de primeira aprofundado, além de uma novidade desta semana. Bom, sem dúvida os melhores trabalhos da banda se encontram nos primeiros álbuns, e como não podia deixar de ser, coloquei-as aqui, de sua melhor fase, do auge do New Romantic inglês - o primeiro álbum de 81 - Duran Duran. Com as faixas: a maravilhosa Girls on Film, descrevendo bem o New Romantic da época, visual, imagem, moda, som, a segunda é a melhor música do Duran de todos os tempos, seu trabalho mais, mais, mais New Romantic "Some New Romantic Looking For the TV Sound...." , finalmente resolvi colocar, mais do que merecida, a música da qual uso o verso anterior como mina assinatura eletrônica - Planet Earth, o extâse do Duran, seu ápice, logo no começo, uma música maravilhosa, estrondosa, inesquecível, assim como Never Again do Classix Nouveaux, ou To Cut a Long Story Short do Spandau Ballet. Essa fase é imbatível no Duran. Pra completar as songs do primeiro álbum, outra destruidora das pistas inglesas no começo da década passada- Anyone Out There, outra maravilha durânica, do primeiro isso é só, bom considerando que a música que só saiu na reedição do primeiro em 83, já está aqui disponível há certo tempo - Is There Something I Should Know?, e que estas 3 maravilhas estão nas songs da semana, posso dizer que falta só uma... aliás uma que adoro, mas não podia fazer todas do primeiro álbum, por motivos da novidade da semana, que já explico. Ficou de fora Careless Memories.. a maravilha New Romantic, incredible.... a quarta song é I Don't want Your Love do álbum Bg Thing já do fim da década, outra que também adoro, então assim, chegamos a conclusão,. que o Duran continuava sendo uma banda maravilhosa, não faz mais fazendo o New Romantic em si, mas continuando numa evolução eletrônica, fazendo o technopop puro de fazer inveja nos remixes desse álbum a qualquer 12" do Depeche Mode ou Pet Shop Boys, outros ícones do technopop inglês... Música + Tecnologia, assim o Duran mostra seu technopop impecável do final dos 80. E para completar a novidade da página, a partir dessa semana pretendo trazer algo que seria quase impossível ver aqui na seção, uma vez que só tenho colocado bandas completas com geralmente 5 hits de cada banda.... Pretendo colocar a partir dessa semana os projetos paralelos dessas bandas, ou carreiras solos de seus membros, antes ou após o término de suas respectivas bandas. Por isso não podia colocar Careless Memories, pois como agora uma música será dedicada aos projetos, portanto do Duran em si seriam 4, e eu não poderia colocar as 4 do mesmo álbum, embora seja meu preferido, porque ficaríamos aí sim devendo uma explicação, pois todos sabemos que o Duran fez muita coisa na década de ótima qualidade, portanto não podiam se resumir num único álbum, mas esperem em breve, na próxima volta do Duran aqui no Autobahn 80s Letras Traduzidas, Careless Memories, e muitas outras que estou me segurando pra não avançar o farol, e colocar as 5 semanais, outra que passei vontade foi All She Wants Is, principalmente pela versão 12" remix.. aliás um technopop de primeiro, incomparável... beirando a perfeição da programação eletrônica. Bom então vamos à "cold cow" hum, hum... vamos à vaca fria, a estréia de projetos então essa semana fica para um projeto do Duran Duran (mais uma vez o Duran inaugura uma fase nas Letras Traduzidas, foram eles também que inauguraram a nova fase do Autobahn LT quando comecei a colocar 4 a 5 músicas de uma mesma banda por semana), mas sem dúvida alguma, esses neo-românticos merecem, nesta nova fase, como sempre o Duran inaugurando, hehe..., Arcadia é o projeto premiado, do álbum So Red the Rose - El Diablo.... com vocês Duran Duran - E viva os New Romantics dos anos 80.... Viva os New Romantics de todos os tempos, (inclusive Plastic Fantastic...) - De volta ao melhor dos anos 80 - Projeto Autobahn Letras Traduzidas, semana que vem tem mais, aliás continua: os projetos e carreiras solos acompanhados das melhores songs de cada banda.... semana que vem não percam!!! Surpresa... outra maravilha dos 80... não percam!!! A banda que há tanto está para ganhar suas 5 músicas aqui, a perfeita, imperdível ... até sábado...
Grils on Film | Garotas no Filme |
See them walking hand in hand Across the bridge at midnight Heads turning as the lights flashing out are so bright And walk right out to the four line track There's a camera rolling on her back On her back And I sense a rhythm humming in a frenzy All the way down her spine Girls on Film (4x) Lipstick cherry all over the lens as she's falling And miles of sharp blue water coming in where she lies The diving man's coming up for air 'Cause the crowd all love pulling Dolly by the hair By the hair And she wonders how she ever got here As she goes under again Girls on Film (Two minutes later) Girls on Film Girls on Film (Got your picture) Girls on Film Wider, baby, smile and you've just made a million Fuses pumping live heat twisting out on a wire Take one last glimpse into the night I'm touching close I'm holding bright, holding tight Give me shudders in a whisper, Take me up til I'm shooting a star Girls on Film (she's more than a lady) Girls on Film Girls on Film (Two minutes later) Girls on Film Girls on Film (see you together) Girls on Film Girls on Film (see you later) Girls on Film |
Veja-as andando de mãos dadas, atravessando a ponte à meia-noite as cabeças se virando enquanto as luzes disparam flashes tão brilhantes Então sai andando até a estrada de quatro pistas Há uma câmera rolando pelas suas costas pelas suas costas e eu sinto um rítmo zumbindo num frenesi Descendo por toda sua espinha Garotas no Filme (4x) Batom cereja por toda a lente enquanto ela cai Em milhas de águas azuis cristalinas por onde ela deita O mergulhador vem à tona em busca de ar Porque a multidão toda adora puxar a boneca pelos cabelos, pelos cabelos E ela se pergunta como foi que chegou até aqui Enquanto afunda mais uma vez Garotas no Filme (Dois minutos depois) Garotas no Filme Garotas no Filme (Tirei sua foto) Garotas no Filme Largo sorriso de bebê, você acaba de ganhar um milhão Fusíveis bombeiam calor vivo, se contorcendo num fio Uma última olhadela noite adentro Estou tocando perto, segurando com luz intensa, segurando firme Me dá arrepios com um sussurro, me deixa alto Até eu estar fotografando uma estrela Garotas no Filme (Ela é mais do que uma dama) Garotas no Filme Garotas no Filme (Dois minutos depois) Garotas no Filme Garotas no Filme (Vejo vocês juntas) Garotas no Filme Garotas no Filme (Vejo vocês mais tarde) Garotas no Filme |
Planet Earth | Planeta Terra |
Only came outside To watch the nightfall with the rain I heard you making patterns rhyme Like some new romantic looking For the tv sound You'll see I'm right some other time Chorus: Look now, look all around, there's not sign of life Voices, another sound, can you hear me now? This is planet earth, You're looking at planet earth Bop bop bop bop bop bop bop bop This is planet earth My head is stuck on something precious Let me know if you're coming down to land Is there anybody out there trying to get through? My eyes are so cloudy I can't see you (chorus) Bop bop ... Calling planet earth Looking at planet earth This is planet earth |
Vim aqui fora só Para contemplar a noite caindo com a chuva Eu ouvi você fazendo desenhos rimarem Como algum neo-romântico procurando O som da TV Você verá que estou certo alguma outra vez Refrão: Olhe agora, olhe em volta, não há sinal de vida Vozes, um outro som, você pode me ouvir agora? Este é o planeta terra, Você está olhando para o planeta terra Bop bop bop bop bop bop bop bop, Este é o planeta terra... Minha cabeça está presa em algo precioso Deixe-me saber se você for aterrissar Há alguém lá fora tentando se comunicar? Meus olhos estão embaçados, não consigo te ver (refrão) Bop bop ... Chamando o planeta terra Olhando para o planeta terra Este é o planeta terra |
Anyone Out There | Alguém lá fora |
I never found out what made you leave And now the day is over just an hour to go I tried to phone last night but you didn't answer Just left me ringing on the line Chorus: Outside is there anyone out there Anyone else outside O-utside love is there anyone out there Anyone else outside My face in the mirror shows a break in time A crack in the ocean which does not align I tried to sleep last night but I've caught your dreaming About days we used to wonder away (chorus) Look maybe my name Out of the window you can call by your Another babe coves in vain night over another light on in vain On I tried to phone last night But you never answered Just Left me ringing in the air (outside) Is there anyone out there (Anyone out there) |
Nunca descobri o que fez você partir e agora o dia acabou apenas uma hora pra acabar Tentei te ligar ontem à noite, mas você não atendeu Apenas me deixou tocando na linha Refrão: Do lado de fora, tem alguém lá fora? Mais alguém do lado de fora? O amor do lado de fora, tem alguém lá fora? Mais alguém do lado de fora? Meu rosto no espelho mostra uma falha no tempo Uma fenda no oceano que não se alinha Tentei dormir ontem à noite mas me peguei com seus sonhos Com os dias que costumávamos maravilhar-nos por aí. (refrão) Olhe talvez meu nome fora da janela, você pode chamar pelo seu outro, babe, esconderijos em vão Noite terminada, outra luz acesa em vão Continuei tentando te ligar ontem à noite Mas você nunca atendia Apenas Deixo-me tocando no ar (do lado de fora) Tem alguém lá fora (alguém lá fora) |
I Don't Want Your Love | Não Quero Seu Amor |
I Don't Want Your Love I don't mind if you're keeping someone else behind I don't care cuz you've got something I can share Hey, take your chance even if it's only-- only while we're dancing in the light of your second sight because when you understand me you might feel good around me now Chorus: I don't want your love to bring me down I don't want your love so turn it around I won't turn you out if you've got someone else someone else you care about because you must realize my obsessive fascination is in your imagination (chorus) Your rythym is the power to move me It's something you control Completely I don't want your love I don't want your love I like noise cuz I like waking up the house I cannot sit down I can't shut my mouth but when you understand me you might feel good around me now pick it up... (chorus) Your rythym is the power to move me It's something you control Completely I don't want your love I don't want your love |
Não quero seu amor Não ligo Se você estiver mantendo um outro por trás Não ligo Porque você tem Uma coisa que posso compartilhar Hey, Pegue sua chance mesmo se for só enquanto estivermos dançando sob a luz de sua segunda visão porque quando você me entender você poderá se sentir bem à minha volta agora. Refrão: Não quero seu amor Para me deixar pra baixo Não quero seu amor Então vire-o pra lá Não vou te colocar pra fora se você tive mais alguém mais alguém com quem se importe porque você precisa perceber que minha fascinação obsessiva está em sua imaginação (refrão) Teu rítmo é o poder para me fazer mover-me É algo que você controla Completamente Não quero seu amor Não quero seu amor Eu Gosto de barulho Porque eu gosto de acordar a casa Não consigo sentar Não consigo calar minha boca mas quando você me entender você poderá se sentir bem à minha volta agora capte a sintonia... (refrão) Teu rítmo é o poder para me fazer mover-me É algo que você controla Completamente Não quero seu amor Não quero seu amor |
El Diablo - Arcadia | El Diablo |
Enter newborn players and gather Weigh their innocence Only the brightest shine But not forever Many lights die, many tears rain When those tears run dry On a mountain madness day You were just in time For a foolish deal ... a lover sold I can't stand another howling day Inside of this empty skin While the beacons burn a flame, I'll say Please return from so far away Chorus: One life with the devil do I play For so long el diablo is to blame Oh el diablo, el diablo, won't you sell me back my soul? Oh el diablo, el diablo, won't you sell me back my soul? Weddings on the wind, will she blow my way? He can dance and she can sing She will tear your heart away While the promise burns a flame And will you return from so far away? (chorus x2) One life but the devil is in my way |
Entram atores recém-nascidos e ponderam os pesos de suas inocências Só o mais brilhante reluz Mas não para sempre Muitas luzes morrem, muitas lágrimas chovem Quando aquelas lágrimas secam Em um dia de loucura montanha Você chegou bem na hora Para um negócio tolo... um amante vendido Não posso aguentar outro dia de cão Dentro dessa pele vazia Enquanto os faróis queimam, direi Por favor retorne de tão longe Refrão: Jogo uma vida com o demônio? Por tanto tempo el diablo é culpado Oh el diablo, el diablo, não vai me vender de volta minha alma? Oh el diablo, el diablo, não vai me vender de volta minha alma? Casamentos no vento, ela soprará em minha direção? Ele pode dançar e ela pode dançar ela vai despedaçar seu coração Enquanto a promessa queima E você, retornará de tão longe? (refrão 2x) Uma vida com o demônio está em meu caminho |
Esta última é do Projeto de Taylor, Nick Rhodes e Simon Le Bon |