Autobahn - Letras Traduzidas

Well, pessoal, nessa semana, várias atualizações, mais bandas, temas de filmes para windows, midi files, e o playlist da festa do Autobahn, disponíveis no ar.

Nas Letras Traduzidas da semana, não podia ser diferente, essa seção que tem recebido atualizações semanais, sempre um grande filme com uma maravilhosa banda dos 80. O filme, é um filme mais conceitual, a partir dessa semana, começa também uma fase de filmes mais sérios, já passamos pela primeira fase de filmes teens dos 80, agora entramos numa fase de filmes sérios, para cobrir toda a década. O filme da semana é outro clássico do cinema dos 80. 1984, Nineteen-Eighty-Four, o filme da nefasta previsão da sociedade totalitária, de George Orwell, ao mesmo tempo, um alerta para o perigo que se colocava na ordem do dia, com regimes totalitários, e também uma referência ao Stalinismo, pelas referências no filme é fácil perceber a semelhança. O Big Brother que a tudo observa (essa ficção tá virando realidade em muitos lugares, como França, Itália e em SP com câmeras por toda cidade do Malufismo, te observando dia e noite, será que vão chegar até nossos quartos num futuro não distante?), para sanar as dúvidas, assista o filme, muito bom. Big Brother me lembra muito o Stalin, tanto em atitudes quanto fisicamente, o bigode, gordo, etc, e o perseguido por ele, magrinho, de óculos com sessões de ódio, me lembra o Trotsky e toda história que envolveu a URSS, nos anos dos processos de Moscou. Escolhi essa semana por duas razões, primeiro porque, estamos começando uma sequência de filmes, e a banda convidada é maravilhosa, os Eurtythmics, que embora tenha feito a trilha e o diretor, acabou usando outra trilha, acabou saindo como trilha oficial do filme, o álbum 1984. Segundo por fazer 60 anos do assassinato de Trotsky, ao mando de Stalin em 1940, e aconteceram alguns atos simbólicos durante essa semana, em São Paulo, Paris, Cidade do México, etc, para lembrar o mundo o que foi o estalinismo e a que pode levar uma personificação do poder, e o totalitarismo, 1984 é o filme ideal para começar essa fase. Coloquei também como um alerta, para a sociedade brasileira, que alguns prefeitos, deputados tem defendido os métodos Big Brother de filmar o tempo todo a vida do cidadão na rua, com câmeras fiscalizando cada passo, sorriso, etc, é uma passo para o "Big Brotherismo", em vez de combater as causas da violência, fome, desemprego, etc.

O Eurythmics que no começo foi chamado de "technopop inglês para americano dançar", fez uma carreira impecável. Nos primeiros álbuns antenados com a principal vertente musical dos 80, o technopop/new romantic, mais tarde um som quase soul, continuando com ótima qualidade. As músicas selecionadas, são seu top songs mesmo, só músicas maravilhosas. Sweet Dreams, do primeiro álbum de mesmo nome virou um dos maiores hits da banda, arrebentando os tops de todo o mundo, inclusive desbancando Michael Jackson até na Billboard, ficando com o primeiro lugar. Na sequência, Here Comes the Rain Again, do terceiro álbum, Touch. Do álbum 1984 - que seria o tema do filme, e virou trilha, embora não utilizado no filme. Desse as maravilhosas Sexcrime (1984) e Julia, ambas com clips muito bons, ao lado cena do clip Sexcrime (1984), o primeiro com cenas do filme e tudo mais, e Julia, um dos mais belos clips dos 80, Lennox já dando um preview do que seria sua carreira solo, ela está demais nesse clip, imperdível. E por fim, mas não o último, semana que vem tem outra banda maravilhosa dos 80, a maravilhosa The Miracle of Love. Com vocês mais uma banda inesquecível dos 80:

E para variar, a recomendação: assistam o filme. Está em jogo o futuro da humanidade. Semana que vem mais um super filme dos 80 aqui no autobahn letras traduzidas.

O filme de Michael Radford foi bastante premiado, venceu o GoldenTullip, como melhor filme, foi indicado também para melhor filme de ficção e ganhou o prêmio melhor ator (John Hurt) estrangeiro no Fantasporto. O filme começou a ser filmado exatamente no dia que começava o diário de Winston no livro de Orwell, dia 4 de abril de 1984. O filme segue a sina, mais uma vez o livro é muito melhor, mas o filme também é muito bom, essa sacada de começar as filmagens no mesmo foi muito interessante também. O Filme foi filmado em Londres e Wiltshire. Em Londes no Alexandra Palace (Victory Square) e Dockland.

John Hurt Winston Smith
Richard Burton O'Brien
Suzanna Hamilton Julia
Cyril Cusack Charrington
Gregor Fisher Parsons
James Walker Syme
Andrew Wilde Tillotson
David Trevena Tillotson's Friend
David Cann Martin
Anthony Benson Jones
Peter Frye Rutherford
Roger Lloyd-Pack Waiter
Rupert Baderman Winston as a Boy
Corinna Seddon Winston's Mother
Martha Parsey Winston's Sister


Sweet Dreams (Are Made Of This) Doces Sonhos (São Feitos Disso)
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world
And the seven seas--
Everybody's looking for something.

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused.

(Hold your head up,
Keep your head up, movin' on)
Doces sonhos são feitos disso
Quem sou eu para discordar?
Viajei o mundo
E os Sete Mares
Todo mundo está procurando por algo.

Alguns deles querem te usar
Alguns deles querem ser usados por você
Alguns deles querem abusar de você
Alguns deles querem ser abusados.

(Segure sua cabeça erguida,
Mantenha sua cabeça erguida, movendo-se)
Here Comes the Rain Again Lá Vem a Chuva de Novo
Here comes the rain again
Falling on my head like a memory
Falling on my head like a new emotion
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want to dive into your ocean
Is it raining with you

So baby talk to me
Like lovers do
Walk with me
Like lovers do
Talk to me
Like lovers do

Here comes the rain again
Raining in my head like a tragedy
Tearing me apart like a new emotion
Oooooh
I want to breathe in the open wind
I want to kiss like lovers do
I want to dive into your ocean
Is it raining with you

So baby talk to me
Like lovers do

Here comes the rain again
Falling on my head like a memory
Falling on my head like a new emotion
(Here it comes again, here it comes again)
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want dive into your ocean
Is it raining with you
Lá vem a chuva de novo
Caindo na minha cabeça como uma lembrança
Caindo na minha cabeça como uma emoção inédita
Quero andar ao ar livre
Quero conversar como fazem os amantes
Quero mergulhar no seu oceano
Está chovendo em você?

Então baby fale comigo
Como os amantes fazem
Passeie comigo
Como os amantes fazem
Converse comigo
Como os amantes fazem

Lá vem a chuva de novo
Chovendo em minha cabeça como uma tragédia
Me fazendo em pedaços como uma emoção inédita
Oooooh
Quero respirar ao ar livre
Quero beijar como os amantes fazem
Quero mergulhar no seu oceano
Está chovendo em você?

Então baby fale comigo
Como os amantes fazem

Lá vem a chuva de novo
Caindo na minha cabeça como uma lembrança
Caindo na minha cabeça como uma emoção inédita
(lá vem ela de novo, lá vem ela de novo)
Quero andar ao vento aberto
Quero conversar como fazem os amantes
Quero mergulhar no seu oceano
Está chovendo em você?
Sexcrime(1984) O crime do sexo(1984)
Can I take this for granted
With your eyes over me?
In this place
This wintery home
I know there's always someone in

Sexcrime
Sexcrime
Nineteen eighty four

And so I face the wall
Turn my back against it all
How I wish I'd been unborn
Wish I was unliving here

Sexcrime
Sexcrime
Nineteen eighty four

I'll pull the bricks down
One by one
Leave a big hole in the wall
Just where you are looking in
Posso levar isso de presente
Com seus olhos sobre mim?
Neste lugar
Nesse lar frio
Sei que sempre há alguém dentro

O crime do sexo
O crime do sexo
1984

E então encaro o muro
Vire minhas costas para tudo
Como eu queria não ter nascido
Queria não estar vivendo aqui

O crime do sexo
O crime do sexo
1984

Derrubarei os tijolos abaixo
Um por um
Deixar um grande buraco no muro
Exatamente no lugar que você está olhando
Julia Julia
When the leaves
Turn from green to brown
And autumn shades
Come tumbling down
To leave a carpet on the ground
Where we have laid

When winter leaves her branches bare
And icy breezes fill the air
The freezing snow lies everywhere
My darling
Will we still be there?

Julia

When spring rejoices
Down the lane
And everything is new again
Will everything be
Just the same
Will we be there?

Oh Julia
Quando as folhas
Se transformam de verde em marrom
E as sombras de outono
Vêm caindo e se espalhando
Para deixar um carpete no chão
Onde antes nos deitamos

Quando o inverno deixar os galhos desnudos
E brisas geladas preencherem o ar
A neve gelada se espalha por todo lado
Minha querida
Ainda estaremos por lá?

Julia

Quando a primavera renascer
Pelos caminhos
E tudo for fresco outra vez
Tudo será
Exatamente como era
Estaremos lá?

Oh Julia
The Miracle Of Love O Milagre do Amor
How many sorrows
Do you try to hide
In a world of illusion
That's covering your mind?
I'll show you something good
Oh I'll show you something good.
When you open your mind
You'll discover the sign
That there's something
You're longing to find...

The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again.

Cruel is the night
That covers up your fears.
Tender is the one
That wipes away your tears.
There must be a bitter breeze
To make you sting so viciously
They say the greatest coward
Can hurt the most ferociously.

But I'll show you something good.
Oh I'll show you something good.
If you open your heart
You can make a new start
When your crumbling world falls apart.

Quantas mágoas
Você tenta esconder
Num mundo de ilusões
Que está cobrindo sua mente?
Vou te mostrar algo bom
Oh, vou te mostrar algo bom
Quando você abrir sua mente
Você receberá o sinal
Que há algo
Que você está para descobrir...

O milagre do amor
Levará embora sua dor.
Quando o milagre do amor
Vier na sua direção novamente.

Cruel é a noite
Que encobre seus medos.
Meiga é aquela
Que enxuga suas lágrimas.
Deve haver uma intriga amarga
Para fazer você atormentar tão perversamente
Dizem que o maior covarde
Pode magoar o mais ferozmente.

Mas eu mostrarei a você algo bom,
Oh, eu mostrarei a você algo bom:
Se você abrir seu coração,
Você pode fazer um novo começo
Quando seu mundo desmoronante desabar aos pedaços.

Edições Anteriores


voltar