|
|
Autobahn - Letras Traduzidas
Algumas das músicas mais lindas já compostas
até hoje, o pai do New Romantic, banda que em 78, com Ian Marsh, Martin Ware (depois
Heaven 17) e Phillip Oakey inicia a era neo-romântica na Inglaterra, no começo bastante
experimental, mas já no primeiro álbum extremamente dedicada aos sentimentos como no
cover de You've Lost That Loving Feeling ou nas letras de Empire State Human e Austerity.
Em 81 Ian e Martin deixam o Human League e formam o B.E.F. (British Electric Foundation),
um projeto experimental para estudar os sons eletrônicos e depois o Heaven 17, Adi Newton
que tocava com os 2 e mais o Oakey no The Future, forma o Clock DVA, o que restaria ao
Human League??? A resposta veio rapidamente, com a entrada das garotas mais lindas dos
anos 80, aliás embora todo mundo as chamem de as loiras do HL, sempre reparei que Joanne
sempre foi morena... well, Joanne Catheral e Susan Sulley, sem dúvida as mulheres mais
lindas, maravilhosas e românticas que a face da terra já conheceu, as 2 paixões da
minha vida. A banda passa por uma revolução e chega ao máximo de sua capacidade, com
esta formação lançam o melhor álbum de sua carreira, álbum a que dediquei toda a
primeira parte das letras traduzidas do Human League, embora também ame seus outros
trabalhos, este disco é maravilhoso, um marco na história da música eletrônica, um
marco nos anos 80, é o primeiro álbum de technopop-new romantic a estourar as paradas de
todo o mundo, sem dúvida um dos melhores da década, Dare, no qual eles realmente ousam,
ousam casar o romantismo com os sintetizadores, contemporâneos de Ultravox e Gary Numan,
os 3 dividem a paternidade do New Romantic, experiência que formou toda uma geração,
provaram que as máquinas eletrônicas não eram aquilo tão propagandeado pelos
xenófobos e reacionários de plantão, elas tinham e passavam sentimentos, aliás
ninguém melhor que os sintetizadores teclados e samplers para transmitirem tamanha
textura e melodia ultra-romântica. Suas principais influências, não eram só a música,
mas pasmem, eram livros!!! Byron, Goethe e Musset, principalmente os 2 primeiros, embora
também fossem fortemente influenciados pelos conterrâneos do Cabaret Voltaire e os
alemães Kraftwerk, sua música era um marco, uma novidade no mundo musical. Perfeita,
ultra-romântica, bem aos moldes da segunda fase romântica, amor eterno, suicida, o gosto
pelo morte, a não realização, o amor impossível, o acreditar verdadeiramente no amor.
Banda incomparável, assim descrevo a banda dessa semana, a maravilhosa Liga Humana,
extamente isso, a banda que mais destacou os sentimentos do ser humano, e o mais formoso
entre eles, o amor. Maravilhosos, viva o Technopop, viva os dândis Neo-Românticos. E é
exatamente com eles que começa a franja tão característica do New Romantic, aliás
alguém conhece uma franja mais linda que a da Susan????? Maravilhosa.. o mundo cai a seus
pés. O sonho eletrônico estava realizado, era possível atingir o limite dos
sentimentos; o amor real depois de um século voltava à pauta. Os filmes da época
retomaram o tema, esse álbum influenciou toda uma geração, então, de presente de natal
- Human League, nas letras traduzidas da semana.
A primeira é uma maravilha neo-romântica (que
anos mais tarde influenciaria as letras de Voyage Voyage do Desireless, e Orinoco Flow da
Enya), com uma letra impecável chamando todos a conhecer a maravilha do mundo, a
conhecer, ousar e se aventurar pelas maravilhas do mundo, e a principal delas o Amor,
aliás esse refrão influenciou outro grande sucesso dos 80, - Sweet Dreams, não é mera
coincidência, esse foi talvez o álbum mais bem sucedido de technopop dos 80. These Are
the Things that Dreams Are Of, song mais eletrônica-experimental, bem no estilo inicial
da banda. Na sequência outra song que me abala, com uma letra forte, essa bem ao estilo
Noite na Taverna do Álvares de Azevedo, a maravilhosa Seconds. A terceira é o maior
sucesso new-romantic deles, é impossível descrever o new romantic sem citar o Classix
Nouveaux e essa song, são maravilhas que não podem ser entendidas fora do contexto new
romantic, a maravilha que dominou a europa no começo da década, o romantismo bem na
linha de Numbers do Soft Cell, destacando o amor real, o amor eterno, não apenas o ficar,
com um forte desprezo pelo que é moda hoje nos 90 - ficar sem qualquer sentimento
envolvido, sim com essa song o Human League assassina o banalismo, destroça a
frivolidade, esmaga a indiferença, destrói a frieza, esquarteja a futilidade, e
extermina o relacionamento efêmero - Love Action (I Believe in Love), substítuidos com
carinho e suavidade pelo amor perene. A quarta song é um de seus maiores sucessos,
também uma das melhores dos anos 80, a música que arrebatou jovens de todo o mundo,
chamando a atenção ao amor, mais uma vez. Com uma característica que acho sensacional
numa song, a intercalação de vocais masculinos e femininos, o que iria ser tornar uma
marca do Human League e do ultra-romantismo, um amor vivido em quatro minutos de música,
como numa conversa entre dois amantes de verdade, nossa o coração até dispara nessa
música, a extraordinária Don't You Want Me?. E pra completar, mas não terminar, uma
música que marcou para sempre os anos 80. Não existe nenhuma mais característica dessa
fase, para explicar o neo-romantismo inglês, do que Together in Electric Dreams, única
música da semana que não é do álbum Dare e nem do Human League, é um projeto de Phil
Oakey com o gênio dos sintetizadores na música pop Giorgio Moroder, a música que mais
marca qualquer apaixonado antenado. Excelente, maravilhosa, impecável, a música
perfeita, aliás que gerou até um filme, um dos mais característicos da geração
oitentista, o Electric Dreams, maravilhoso, o amor realmente impossível, um dos filmes
mais lindos e cativantes, emocionantes de todos os tempos, aliás na cena final em que vai
começando a música bem baixinho e eles vão indo embora, para sempre juntos, sempre
choro, ao som de Together in Electric Dreams, a música mais linda dos anos 80. A razão
para a escolha do Human League é isso, a banda maravilhosa, que talvez ao lado do OMD,
tenha sido a mais delicada e cativante dos 80, de seu núcleo saíram algumas das
principais bandas dos 80, inclusive em seus shows, que chegaram a contar com até 12
músicos, tinham sempre convidados maravilhosos, como integrantes do próprio OMD e da
maravilha chamada China Crisis. Não tenho que tentar, apenas fecho meus olhos..., e por
ser também a única banda que tenho todos os singles, junto com Soft Cell e New Order,
uma maravilha chamada Human League... Os perfeitos.
Semana que vem, tem mais lyrics traduzidas, com outra surpresa dos 80, uma banda que há
muito já merecia estar aqui, e tenho recebido vários e-mails sugerindo essa banda...
finalmente semana que vem a colocarei, ok... e obrigado a todos que há muito tem visitado
assiduamente o projeto.... e o meu desejo de boas festas a todos vocês, from the deepest
of the my heart. Boas festas, e que em 99, uma vida nova, um novo recomeço como diria o
Trisomie 21, uma nova era ultra-romântica, de realizações no ano que começa, que
nossas almas gêmeas... Um grande abraço de boas festas a todos... Até semana que
vem....
The Things That Dreams Are Made Of |
As Coisas das quais os Sonhos São Feitos |
Take time to see the wonders of the world
To see the things you've only ever heard of
Dream life the way
You think it ought to be
See things you thought you'd never ever see
Take a cruise to China
Or a train to Spain
Go round the world again and again
Meet a girl on a boat
meet a boy on a train
And fall in love without the pain
Refrain:
Everybody needs love and adventure
Everybody needs cash to spend
Everybody needs love and affection
Everybody needs two or three friends
Chorus:
These are the things These are the things
The things that dreams are made of
These are the things These are the things
The things that dreams are made of
Take a lift to the top of the Empire State
Take a drive across the Golden Gate
March, march, march across Red Square
Do all the things you've ever dared
(Refrain)
(Chorus)
Like fun and money and food and love
And things you never thought of
These are the things These are the things
The things that dreams are made of
New York, ice cream, TV, travel, good times
Norman Wisdom, Johnny, Joey, Dee Dee,
good times
(repeat chorus three times and fade) |
Dedique um tempo para ver as maravilhas do mundo
Para ver as coisas que você apenas ouviu falar
A vida dos sonhos, do jeito que
Você acha que deveria ser
Ver as coisas que você pensou que nunca ia ver
Pegue um cruzeiro para a China
Ou um trem para a Espanha
Rode o mundo uma vez atrás da outra
Encontre uma garota num navio
ou um garoto num trem
E se apaixone sem sentir a dor
Refrão 1:
Todo mundo precisa de amor e aventura
Todo mundo precisa de dinheiro para gastar
Todo mundo precisa de amor e afeto
Todo mundo precisa de dois ou três amigos
Refrão: (principal)
Essas são as coisas, essas são as coisas
As coisas das quais os sonhos são feitos
Essas são as coisas, essas são as coisas
As coisas das quais os sonhos são feitos
Pegue um elevador para o topo do Empire State *
Dê uma volta pelo Portal Dourado
Marche, marche, marche pela Praça Vermelha
Faça todas as coisas que jamais ousou fazer.
(refrão 1)
(refrão)
Como diversão e dinheiro e comida e amor
E as coisas as quais você nunca pensou
Essas são as coisas, essas são as coisas
As coisas das quais os sonhos são feitos
Nova Iorque, sorvete, TV, viagem, bons momentos Sabedoria Normanda, Jhonny, Joey, Dee Dee,
bons momentos
(repete refrão 3 vezes e desvanece) |
* Famoso prédio, muito alto, um dos
mais altos do mundo, em sua época. |
Seconds |
Segundos |
All day
Hiding from the sun
Waiting for the golden one
Waiting for your fame
After the parade has gone
Outside was a happy place
Every face had a smile like the golden face
For a second
Your knuckles white
As your fingers curl
The shot that was heard around the world
For a second
Refrain :
It took seconds of your time to take his life
It took seconds
(Refrain)
It took seconds of your time to take his life
It took seconds of your time to take his life
Seconds
Seconds
(Refrain twice)
For a second
(Refrain twice)
For a second
It took seconds of your time to take his life
Seconds of your time to take his life
For a second
For a second
For a second |
O dia todo
Escondendo-se do sol
Esperando pelo iluminado
Esperando pela sua fama
Depois que o desfile se for
Do lado de fora era um lugar feliz
Cada rosto tinha um sorriso como o rosto dourado
Por um segundo
As juntas dos seus dedos enbranquecem *
Enquanto seus dedos se dobram
O tiro que foi ouvido mundo afora
Por um segundo
Refrão:
Tomou segundos de sua vida tirar a vida dele
Tomou segundos
(refrão)
Tomou segundos de sua vida tirar a vida dele
Tomou segundos de sua vida tirar a vida dele
Segundos
Segundos
(repete refrão duas vezes)
Por um segundo
(repete refrão duas vezes)
Por um segundo
Tomou segundos de sua vida tirar a vida dele
Segundos de sua vida tirar a vida dele
Por um segundo
Por um segundo
Por um segundo |
* No português não tem equivalente
em uma única palavra, mas seriam exatamente as juntas dos dedos, onde ficam as
articulações dos dedos, exatamente onde se enbranquecem quando dobramos os dedos, nesse
caso no momento em que puxa o gatilho. |
Love Action (I Believe In Love) |
Ato de Amor (eu acredito no amor) |
When you're in love
You know you're in love
No matter what you try to do
You might as well resign yourself
To what you're going through
If you're a hard man or if you're a child
It still might get to you
Don't kid yourself you've seen it all before
A million mouths have said that too
I've had my hard times
(hard times) in the past
I've been a husband and a lover too
I've lain alone and cried at night
Over what love made me do
And the loved ones who let me down
And couldn't share my point of view
But this is Phil talking I want to tell you
What I've found to be true
Chorus :
I love your love action
Lust's just a distraction
No talking, just looking
Watching your love action
I believe, I believe what the old man said
Though I know that there's no lord above
I believe in me, I believe in you
And you know I believe in love
I believe in truth though
I lie a lot I feel the pain from the push and shove
No matter what you put me through
I'll still believe in love
And I say
(repeat chorus three times and fade) |
Quando você está apaixonado
Você sabe que está apaixonado
Não importa o que você tente fazer
Você também deveria renunciar
À todas as coisas que você tem feito
Se você é cara duro ou se você é uma criança
Ele ainda poderá te pegar
Não brinque com você mesmo você já viu tudo isso antes
Um milhão de bocas já disseram isso também
Tive meus momentos difíceis
(momentos difíceis) no passado
Fui um marido e um amante também
Deitei sozinho e chorei a noite
Pelo que o amor me fez fazer
E pelos amados que me decepcionaram
E não podia compartilhar meu ponto de vista
Mas este é Phil falando quero te dizer
O que achei ser real
Refrão:
Eu amo seu ato de amor
Tesão é apenas uma distração
Sem conversa, apenas olhando
Observando seu ato de amor
Eu acredito, eu acredito no que o homem velho disse
Embora saiba que não há senhor acima
Acredito em mim, acredito em você
E você sabe que acredito no amor
Acredito na verdade embora
Eu minta muito, sinto a dor do empurrão e da rejeição
Não importa pelo que você me faça passar
Eu ainda acredito no amor
E eu digo
(repete refrão três vezes e desvanece) |
Don't You Want Me |
Você Não Me Quer? |
You were working as a waitress in a cocktail bar
When I met you I picked you out,
I shook you up, and turned you around
Turned you into someone new
Now five years later on
You've got the world at your feet
Success has been so easy for you
But don't forget it's me who put you
Where you are now
And I can put you back down too
Chorus :
Don't, don't you want me?
You know I can't believe it
When I hear that you won't see me
Don't, don't you want me?
You know I don't believe you
When you say that you don't need me
It's much too late to find
You think you've changed your mind
You'd better change it back
Or we will both be sorry
Don't you want me baby?
Don't you want me oh
Don't you want me baby?
Don't you want me oh
I was working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew
I'd find a much better place
Either with or without you
The five years we have had
Have been such good times
I still love you
But now I think it's time
I live my life on my own
I guess it's just what I must do
(chorus)
Don't you want me baby?
Don't you want me oh
Don't you want me baby?
Don't you want me oh
(Repeat four times and fade) |
Você estava trabalhando como garçonete num barzinho
Quando te encontrei, eu te tirei disso
Te joguei pra cima, e te transformei
Te transformei em uma nova pessoa
Agora cinco anos mais tarde
Você tem o mundo a seus pés
O sucesso tem sido tão fácil para você
Mas se esqueça que fui eu quem te colocou
Onde você está agora
E posso te colocar para baixo de novo
Refrão:
Não, você não me quer?
Você sabe que não consigo acreditar
Quando ouço que você não irá me ver
Não, você não me quer?
Você sabe que não acredito em você
Quando você diz que não precisa de mim
É tarde demais para descobrir
Você acha que mudou de opinião
Seria melhor mudá-la de volta
Ou ambos ficaremos magoados
Você não me quer garota?
Você não me quer oh
Você não me quer garota?
Você não me quer oh
Eu estava trabalhando como uma garçonete num barzinho
Até aí é verdade
Mas mesmo assim eu sabia
Que encontraria um lugar muito melhor
Com ou sem você
Os cinco anos que passamos juntos
Foram momentos tão maravilhosos
Eu ainda te amo
Mas agora eu acho que é hora
De viver minha própria vida sozinha,
Acho que é exatamente o que devo fazer
(refrão)
Você não me quer garota?
Você não me quer oh
Você não me quer garota?
Você não me quer oh
(repete quatro vezes e desvanece) |
Together In Electric Dreams |
Juntos nos Sonhos Eletrônicos |
I only knew you for a while
I never saw your smile
'Til it was time to go
Time to go away (time to go away)
Sometimes it's hard to recognise
Love comes as a surprise
And it's too late
It's just too late to stay
Too late to stay
Chorus:
We'll always be together
However far it seems
(Love never ends)
We'll always be together
Together in Electric Dreams
Because the friendship that you gave
Has taught me to be brave
No matter where I go
I'll never find a better prize
(Find a better prize)
Though you're miles and miles away
I see you every day I don't have to try
I just close my eyes I close my eyes
(chorus) |
Te conheci apenas por um instante
Nunca vi seu sorriso
Até que chegasse a hora de partir
Hora de partir (hora de partir)
Às vezes é difícil reconhece-lo
O amor chega como uma surpresa
E é tarde demais
Agora é tarde demais para pará-lo
Tarde demais para pará-lo
Refrão:
Sempre ficaremos juntos
Quanto quer que pareça longe
(O amor nunca acaba)
Sempre ficaremos juntos
Juntos nos sonhos eletrônicos
Pois a amizade que você me deu
Me ensinou a ser bravo
Não importa para onde eu vá
Nunca encontrarei um prêmio melhor
(Encontrar um prêmio melhor)
Ainda que você esteja a milhas e milhas de distância
Te vejo todos os dias não tenho que me esforçar
Apenas fecho meus olhos, fecho meus olhos
(refrão) |
Edições
anteriores
|
|
|
|
|
|
|