|
Mais uma semana e estamos de volta com as letras traduzidas da semana, a uma semana da grande festa dos 80 que acontecerá em SP dia 15. Super 80's party. Nessa semana continuamos com a homenagem a os melhroes filmes dos 80, E continuamos com Pretty in Pink - A Garota de Rosa Shocking. Um dos melhores filmes da década, que ainda contou com a trilha sonora para o filme feita por Smiths, New Order, Echo & the Bunnymen, OMD, Psychdelic Furs, só bandas e músicas maravilhosas, essa é a cara dos 80, os filmes eram sem dúvida melhores também. Com um enredo extremamente New Romantic, bem 80's, trabalhando exatamente com as músicas das bandas alternativas durante todo o filme, foi realmente marcante esse filme.
A banda da semana é a genial banda eletrônica dos 80, que já em 1980, lançava seu primeiro álbum, antecipando o New Romantic que iria dominar toda a Europa nos anos subsequentes, no ano seguinte Duran lança seu primeiro álbum, Soft Cell lança Non Stop Erotic Cabaret, e a maioria dos New Romantics começavam a estourar, well, é nessa fase bem inicial do New Romantic, que junto com Ultravox, Human League, Gary Numan e Visage (que começa no mesmo ano que o OMD, num projeto de 3 integrantes do Ultravox, aliás mais maravilhoso em certos momentos), então o NR ganha definitivamente o Glamour com Visage e OMD, o ano da chegada do NR, que se consagraria no ano seguinte com a chegada de Classix, Depeche, Duran, Soft Cell, A Flock, entre outras dezenas. É nessa Europa que iniciava o Neo-romantismo com tudo, em 1980, um banda com um nome no mínimo um tanto incomum chega com explêndor, na mesma linha que o Gary Numan, Ultravox, Human League, misturando romantismo e eletrônica. É a face mais crua do technopop inglês, os filhos de The Model. Estamos falando da banda chamada Orchestral Manouevres in the Dark, ou simplesmente OMD, como disse um nome bem incomum para uma banda - Manobras Orquestrais no Escuro, melancolia, tristeza, ultra-romantismo, a banda inaugura outra ponta do NR, com canções simples e cativantes eles reconstróem a história da música inglesa. A Suavidade jamais atingida antes por uma banda eletrônica na Inglaterra. Perfeita, genial, maravilhosa, a banda ultra-romântica OMD, que aparece essa semana na homenagem a um dos filmes mais maravilhosos da década, Pretty in Pink, exatamente a s cena mais linda e perfeita do filme é ao som do OMD ao fundo, no final a cena maravilhosa, perfeita. Outra cena maravilhosa que divide a melhor cena do filme, é quando ela começa a chorar esperando o telefonema, e vai pra escola de manhã, tudo ao som da maravilhosa Elegia do New Order, que aliás as bestas da Globo fizeram questão de cortar, depois da propaganda volta a outra metade da música... quebra completamente a idéia de sequência da cena, e inclusive, cortar a música no meio, é o cúmulo da burrice, por isso se você assistiu ao filme pela TV, recomendo alugar, comprar e assistir de novo e entender completamente o filme do século. Essa banda é maravilhosa, perfeita, uma das bandas que mais me toca mesmo... o ultraromantismo do OMD, é como o Visage, não é ultra-romântico só nas lyrics, mas no rítmo também, na harmonia, suavidade ultra-romântica de suas canções...
A primeira delas já mostra logo a característica Kraftwerkiana que iria dominar o restante do trabalho da banda, uma banda inteirinha feita em The Model, aliás o New Romantic musicalmente é filho de The Model, primeira música de uma banda alemã a chegar no topo da parada britânica. Kraftwek, aí estava marcada a mudança da história da música inglesa. OMD com os vocais ultra-românticos e cativantes sobre uma musicalidade completamente, completamente eletrônica. Nessa song já vemos uma coisa que marcaria depois uma outra banda que tira muito de suas influências do próprio OMD, na que tange a letras e ao grande uso da eletrônica - Front Line Assembly, começou anos tarde a fazer o que o OMD já fazia em 79, 80. Electricity é isso, que permeia várias de suas músicas mais à frente, eletrônica, engenharia genética, militância anti-nuclear como faz o Kraft em radio-activity, é o que permeia suas songs. Primeiro Electricity e seu aviso ao mundo (meio Cassandra anos mais tarde) que as energias se esgotavam, e acabavam com o mundo que a única que sobraria seria a solar, que não faz mal. Na segunda, uma das músicas mais lindas dos anos 80, com uma letra impecável, bem na linha militante que marcaria parte dos discursos musicais da banda, além dos anti-nucleares, os ultra-romantic, se fosse no Brasil chamaríamos de um cruzamento Álvares ede Azevedo-Castro Alves, o ultra-romantismo da segunda fase com o romantismo político e militante da terceira fase. Enola Gay, aliás genial como ele canta não diretamente falando como se fosse outra pessoa e contando uma das histórias mais tristes da história da humanidade. Enola Gay é o nome do avião que soltou a bomba atômica sobre Hiroshima, uma das músicas mais interessantes do OMD e mais marcantes do New Romantic. Logo após temos a música que mais fez sucesso em terra brasilis tanto em pistas alternativas como a do Espaço Harry em Osasco, quanto nos fãs de synth da época, tocando em rádios brasileiras, Souvenir, outra canção simples, cativante e perfeita, com uma letra pequena e ideal, objetiva. Maravilhosa song do OMD, esta recordação. Um dos Souvenirs que guardamos dos 80. A quarta é outra maravilha 80, música pedida por e-mail pela Cíntia a maravilhosa Joan of Arc, mais uma romântica/militante, no melhor estilo, duplo sentido em tudo falando como se estivesse se dirgindo mesmo à ela, eles são perfeitos para dar essa vida aos personagens e mesmo ao Enola Gay para poder falar, destaque mais uma vez para inteligência com que trabalham as lyrics. Extremamte genial. Joan of Arc, maravilhosa. E a última é a maravilhosa, talvez uma das mais romantic dos 80, que é o fundo de uma das cenas principais do filme Pretty in Pink, genial, uma letra perfeita, marvilhosa, muito identificada por mim. Perfect, na cena perfect, no momento pefeito assiti esse final do filme com OMD ao fundo, umas 400 vezes... hehe... exagerando, mas assiti n vezes... perfect.:). So registrando, essa também foi sugerida no mesmo e-mail, obrigado Cíntia pelo e-mail. Seu e-mail me incentivou a colocar finalmente uma das bandas que mais gosto dos 80, mas pouco conhecida por aqui, principalmente pelo pessoal mais novo do movimento alternativo, que nem sabe que existiu coisa realmente boa nos 80, ainda bem que é so no Brasil, pois na votação dos melhores tem muita gente votando nos melhores dos 80, e pelo menos eles conhecem OMD, e quem conhece, não tem como não votar pelo menos em alguma categoria neles. :) As perfeitas manobras orquestrais no escuro. OMD.
Semana que vem mais Pretty in Pink, outra banda
maravilhosa que participou da trilha do filme, já coloquei Echo, New Order e OMD, mais
uma superbanda da trilha desse superfilme, um dos mais importantes dos anos 80, e com umas
das melhores trilhas sonoras, juntos com Electric Dreams. :) Um grande abraço a
todos.... Até semana que vem.
"Enjoy and I'll see you tomorrow..."
Da trilha do filme de minha amada Molly Ringwald : )
Outra frase do filme, essa exatamente no momento perfeito de If You Leave do OMD ao fundo.
Blane falando para Andie (bem no final do filme,
no baile de formatura, ao som de OMD):
"I love you... always."
Electricity | Eletricidade |
Our one source of energy The ultimate discovery Electric blue for me Never more to be free Electricity Nuclear and H.E.P. Carbon fuels from the sea Wasted electricity Our one source of energy Electricity All we need to live today A gift for man to throw away The chance to change has nearly gone The alternative is only one The final source of energy Solar electricity electricity (5x) eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee |
Nossa única fonte de energia A descoberta definitiva Elétrico, triste para mim Nunca mais ser livre Eletricidade Nuclear e HEP Combustível de carbono vindo do mar Eletricidade desperdiçada Nossa única fonte de energia Eletricidade Tudo que precisamos para viver hoje Um presente para o homem jogar fora A chance de mudar acabou de esvair-se A alternativa é única A fonte final de energia Eletricidade solar eletricidade (5x) eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee |
Enola Gay | Enola Gay |
Enola Gay, You should have stayed at home yesterday Oho words can't describe The feeling and the way you lied These games you play, They're gonna end it all in tears someday Oho Enola Gay, It shouldn't ever have to end this way Chorus 1: It's 8:15, that's the time that it's always been We got your message on the radio, Condition's normal And you're coming home Chorus 2: Enola Gay, Is mother proud of little boy today? Oho, this kiss you give, It's never ever gonna fade away Enola Gay, It shouldn't ever have to end this way Oho Enola Gay, It should've faded in our dreams away (chorus 1) (chorus 2) |
Enola Gay, Você deveria ter ficado em casa ontem Oho as palavras não podem descrever O sentimento e a maneira como você mentiu Esses jogos que você brinca, Eles vão acabar em lágrimas algum dia Oho Enola Gay, Não deveria acabar desse jeito. Refrão 1: É 8:15, Essa é a hora que sempre acontece Pegamos sua mensagem no radio Condições normais E você está voltando para casa Chorus 2: Enola Gay, A mãe está orgulhosa do garotinho hoje? Oho, este beijo que você está dando, Nunca mais vai se apagar Enola Gay, Não deveria acabar desse jeito Oho Enola Gay, Não deveria ter apagado nossos sonhos (refrão 1) (refrão 2) |
Souvenir | Lembrança |
It's my direction, it's my proposal, It's so hard, it's leading me astray My obsession, it's my creation, You'll understand, it's not important now All I need is coordination, I can't imagine my destination My intention, ask my opinion, With no excuse, My feelings still remain My feelings still remain |
É minha direção, é minha proposta É tão difícil, está me desviando do caminho Minha obsessão, é minha criação, Você entederá, não é importante agora Tudo que preciso é coordenação, Eu não consigo imaginar meu destino Minha intenção, peça minha opinião, Sem desculpas, Meus sentimentos ainda permanecem Meus sentimentos ainda permanecem |
Joan of Arc | Joana D'Arc |
Little catholic girl is fallin' in love A face on a page, a gift from above She should've known better Than to give her heart She should've known better Than to ever part without me, without me I gave her everything that I ever owned I think she understood it but she never spoke She shouldn't oughta try to be that way She shouldn't have to go there ever again without me, without me Now listen to us good and listen well Listen to the song and everything we tell We should've known better Than to give her away We should've known better To this very day, without me, without me Now listen, Joan Of Arc, all you gotta do Say the right words and I'll be coming through Hold you in my arms and Take you right away Now she's turned away to another land We never understood it why she gave her hand She shouldn't oughta promise, 'cos it's just pretend I know she doesn't mean it And she'll leave again without me, without me Without me, without me |
Pequena garota católica está se apaixonando Um rosto numa página, um presente de cima Ela deveria ter conhecido melhor Antes de entregar seu coração Ela deveria ter conhecido melhor Antes de tomar sua decisão sem mim, sem mim Eu dei a ela tudo que eu já tive Acho que ela entendeu isso, mas nunca falou Ela não deveria ter tentado daquela maneira Ela nunca deveria ter ido lá de novo, sem mim, sem mim Agora nos ouça e ouça bem Ouça à música e a tudo que falamos Nós deveríamos ter conhecido melhor Antes de entregá-la Nós deveríamos ter conhecido melhor A este dia perfeito, sem mim, sem mim Ouça, Joana D'Arc Tudo o que você tem que fazer Diga as palavras certas e estarei vindo Te segurar em meus braços e Te levar para bem longe Agora ela se virou em direção à uma outra terra Nunca entendemos porque ela entregou sua mão Ela não deveria prometer, Pois é apenas fingir Eu sei que ela não quis isso, E ela vai partir outra vez sem mim Sem mim, sem mim |
If You Leave | Se Você Partir |
If you leave, don't leave now Please don't take my heart away Promise me just one more night Then we'll go our separate ways With hours left time on our sides Now it's fading fast Every second every moment We've got to--we've gotta make it last I touch you once I touch you twice I won't let go at any price I need you now like I needed you then You always said we'd still be friends someday If you leave I won't cry I won't waste one single day But if you leave don't look back I'll be running the other way Seven years went under the bridge Like time was standing still Heaven knows what happens now You've got to--you've gotta say you will I touch you once I touch you twice I won't let go at any price I need you now like I needed you then You always said We'd meet again I touch you once I touch you twice I won't let go at any price I need you now like I needed you then You always said we'd still be friends I touch you once I touch you twice I won't let go at any price I need you now like I needed you then You always said We'd meet again someday If you leave Oh if you leave Oh if you leave Don't look back Don't look back |
Se você partir, que não seja agora Por favor não leve meu coração embora Me prometa apenas mais uma noite Então seguiremos nossos caminhos separados Com horas deixadas em nossos lados Agora está se apagando rápido Cada segundo, cada momento Temos que - temos que fazer isso durar Te toco uma vez, te toco duas vezes Não vou deixar você partir por nada neste mundo Preciso de você agora, como já precisei antes Você sempre que ainda seríamos amigos algum dia Se você partir não vou chorar Não vou despediçar uma lágrima se quer Mas se você partir, não olhe para trás Estarei correndo no sentido contrário Sete anos passaram por baixo da ponte Como se o tempo tivesse parado O céu sabe o que está acontecendo agora Você tem que - você tem que dizer que vai Te toco uma vez, te toco duas vezes Não vou deixar você partir por nada neste mundo Preciso de você agora, como já precisei antes Você sempre disse que Nos encontraríamos de novo Te toco uma vez, te toco duas vezes Não vou deixar você partir por nada neste mundo Preciso de você agora, como já precisei antes Você sempre disse que ainda seríamos amigos Te toco uma vez, te toco duas vezes Não vou deixar você partir por nada neste mundo Preciso de você agora, como já precisei antes Você sempre disse que Nos encontraríamos de novo algum dia Se você partir Oh sduas vezes Não vou deixar você partir por nada neste mundo Preciso de você agora, como já precisei antes Você sempre disse que ainda seríamos amigos Te toco uma vez, te toco duas vezes Não vou deixar você partir por nada neste mundo Preciso de você agora, como já precisei antes Você sempre disse que Nos encontraríamos de novo algum dia Se você partir Oh se você partir Oh se você partir Não olhe para trás Não olhe para trás |
* No sentido que faria isso a
qualquer preço... evitaria sua partida a qualquer preço, como tem sentido de negação,
a expressão a qualquer teria o sentido contrário, ou dúbio: não vou deixar você partir a qualquer preço, parece que pelo contrário o importante é o preço... se o preço for melhor.. hehe... mas não, é o destaque de não deixar partir. |