|   
						  
                       		
                              
                                
                                          
                                              | 
                                           
                                          
                                          
                                          	|                                             
                                            	 
                                                	
                                                 
                                                Autobahn 
  - Letras Traduzidas
  Mais cinco maravilhosas 
  letras traduzidas aqui no Autobahn, preparando o clima para o Especial Duplas 
  desta semana que homenageia, entre outras, uma das bandas mais importantes da 
  música pop britânica: os Pet Shop Boys.
  A energia, irreverência, 
  ironia e alegria das músicas dos Pet Shop Boys são características 
  marcantes dessa que é uma das mais famosas duplas no mundo inteiro, com 
  inúmeros sucessos marcantes como It’s a Sin, Rent, Domino Dancing, 
  e versões até melhores que as originais, como Always on My Mind 
  e Where the Streets Have no Name. Outras duplas que também estarão 
  presentes no especial desta semana também fizeram versões melhores 
  que as originais, como a do Soft Cell para Tainted Love, do Erasure para as 
  músicas do Abba, como Take a Chance on Me, e do Jimmy Somerville em carreira 
  solo, com os Communards e no Bronski Beat, para vários sucessos da disco, 
  como Don’t Leave me This Way e Never Can Say Goodbye. 
Voltando aos Pet shop 
  Boys, que primeiramente se chamavam West End, bairro londrino assim como o East 
  End, que juntos poderiam ser comparados à Zona Sul e Zona Norte de São 
  Paulo, a primeira letra disponibilizada é exatamente West End Girls, 
  primeiro single da dupla, lançado em 1984 sem muita repercussão, 
  alcançando sucesso somente dois anos depois com o lançamento da 
  versão 12". 
It’s Alright 
  mostra a preocupação da dupla com o destino do planeta Terra por 
  toda a irresponsabilidade humana com a exploração da natureza, 
  as guerras, a fome, mas com uma visão bastante positiva do futuro. Love 
  Comes Quickly com seu ritmo doce, suave, fala do amor e da sua capacidade de 
  envolver e de transformar as pessoas, mudando objetivos antes almejados. A Man 
  Could Get Arrested, lado B do single West End Girls, já trata do amor 
  de forma mais irônica, com extraordinários solos de samples. 
Para fechar com chave 
  de ouro, um dos hinos à juventude, à amizade, à alegria: 
  Being Boring. Aproveitem, por que Pet Shop Boys é realmente uma festa! 
'Cause the music plays 
  forever...  
   
 
   
    | West End girls | 
    Garotas do West End | 
   
   
    Sometimes you're better off dead 
      There's gun in your hand 
      and it's pointing at your head 
      You think you're mad, too unstable 
      Kicking in chairs 
      and knocking down tables 
      In a restaurant in a West End town 
      Call the police, 
      there's a madman around 
      Running down underground 
      to a dive bar 
      In a West End town  
       
      Chorus: 
        In a West End town, 
        a dead end world 
        The East End boys 
        and West End girls 
        In a West End town, 
        a dead end world 
        The East End boys 
        and West End girls 
        West End girls 
       
      Too many shadows, whispering voices 
        Faces on posters, 
        too many choices 
        If, when, why, what? 
        How much have you got? 
        Have you got it, do you get it, 
        if so, how often? 
        And which do you choose, 
        a hard or soft option? 
        (How much do you need?) 
       
      In a West End town, 
        a dead end world 
       
      (repeat chorus) 
       
      West End girls 
       
      (repeat chorus) 
       
      You can find a place 
        that no one knows 
        Where money talks, 
        and streets are gold 
        Someone stands in every door 
        And if they speak, 
        they break the law 
       
      (Who was that mouth?) (2x) 
       
      Ask a question - blank faces 
        Read the news and turn the pages 
        Watch them play a different game 
        And no one knows your name 
       
      (We...) 
        (West) 
        No one knows your name 
       
      (Uh Uh Uh) 
      (West End girls)(West End girls) 
        (West End girls)(West End girls) 
       
      You've got a heart of glass 
        or a heart of stone 
        Just you wait 'til I get you home 
        We've got no future, 
        we've got no past 
        Here, today, built to last 
        In every city, in every nation 
        From Lake Geneva 
      to the Finland station 
       
      (repeat chorus) 
       
      West End girls (West End girls) 
       
      (How far have you been?) (3x) 
       
      (West End girls) 
        And no one knows your name 
        (And no one knows your name) 
        No one knows your name 
      (No one knows your name) (13x) | 
    Às vezes você estaria melhor se estivesse morto 
      Há uma arma em sua mão 
      E está apontada para a sua cabeça 
      Você acha que está louco, muito instável 
      Chutando cadeiras 
      E derrubando mesas 
      Num restaurante num bairro do West End 
      Chamem a polícia 
      Tem um cara louco por perto 
      Correndo às escondidas 
      Para um bar fuleiro 
      De um bairro do West End  
       
      Refrão: 
        Num bairro do West End, 
        Um mundo sem saída 
        Os garotos do East End 
        E as garotas do West End 
        Num bairro do West End 
        Um mundo sem saída 
      Os garotos do East End 
        E as garotas do West End 
        Garotas do West End 
       
      Muitas sombras, vozes sussurrantes 
        Rostos em pôsteres, 
        Tantas as possíveis escolhas 
        Se, quando, por quê, o quê? 
        Quanto você tem aí? 
        Você tem, você consegue 
        Se consegue, com que freqüência? 
        E qual você escolhe 
        Algo leve ou algo pesado? 
        (De quanto você precisa?) 
       
      Num bairro do West End, 
        Um mundo sem saída 
       
      (repete refrão) 
       
      Garotas do West End 
       
      (repete refrão) 
       
      Você encontra um lugar 
        Que ninguém conhece 
        Onde o dinheiro fala mais alto 
        E as ruas são de ouro 
        Uma pessoa fica parada em cada porta 
        E se eles falam, 
        Eles infringem a lei 
       
      (Quem foi o boca aberta?) 
       
      Faça uma pergunta – rostos inexpressivos 
        lêem as notícias e viram as páginas 
        Assista-os jogando um jogo diferente 
        E ninguém sabe o seu nome 
       
      (nós...) 
        (West) 
        Ninguém sabe o seu nome 
       
      (Uh Uh Uh) 
      (Garotas do West End)(Garotas do Est End) 
        (Garotas do West End)(Garotas do Est End) 
       
      Você tem um coração de vidro 
        Ou seu coração é de pedra 
        Espere só até eu te levar em casa 
        Nós não temos futuro, 
        Nós não temos passado 
        Aqui, hoje, feitos para durar 
        Em cada cidade, em cada nação 
        Do lago Genebra 
      À Estação Finlândia 
       
      (repete o refrão) 
       
      Garotas do West End (Garotas do West End) 
       
      (Até onde você foi?) (3x) 
       
      (Garotas do West End) 
        E ninguém sabe o seu nome 
        (E ninguém sabe o seu nome) 
        Ninguém sabe o seu nome 
      (Ninguém sabe o seu nome) (13x) | 
   
   
    | Love Comes Quickly | 
    O amor vem rapidamente | 
   
   
     Sooner or later, 
        This happens to everyone 
      To everyone 
       
      You can live your life lonely 
        Heavy as stone 
        Live your life learning 
        And working alone 
        Say this is all you want 
        But I don't believe that it's true 
        'Cause when you least expect it 
        Waiting round the corner for you 
       
      Chorus: 
        Love comes quickly, 
        whatever you do 
        You can't stop falling (Ooh ooh) 
        Love comes quickly, 
        whatever you do 
        You can't stop falling (Ooh ooh) 
       
      You can live a life of luxury 
        If that's what you want 
        Taste forbidden pleasures 
        Whatever you want 
       
      You can fly away to the end of the end of the world 
        But where does it get you to? 
        'Cause just when you least expect it 
        Just what you least expect 
       
      (chorus) 
       
      Sooner or later, sooner or later, 
        this happens to everyone 
      To everyone 
       
      (But where does it get you to?) 
      (Where does it get you to?) (10x) 
       
      Sooner or later, sooner or later, 
        this happens to everyone 
      To everyone 
       
      You can fly away to the end of the end of the world 
      But where does it get you? 
       
      Love comes quickly, 
        whatever you do 
        You can't stop falling (Ooh ooh) 
        (repete 3x) 
      (ooh ...) | 
     Mais cedo ou mais tarde 
        Isso acontece com todo mundo 
      Com todo mundo 
       
      Você pode viver sua vida sozinho 
        Firme como uma pedra 
        Viver sua vida aprendendo 
        E trabalhando sozinho 
        Você pode dizer que isso é tudo que você quer 
        Mas eu não acredito que seja verdade 
        Por que quando menos se espera 
      Esperando por você, na esquina, 
       
      Refrão: 
        O amor vem rapidamente, 
        não importa o que você faça, 
        Você não consegue evitar (ooh ooh) 
        O amor vem rapidamente, 
        não importa o que você faça, 
      Você não consegue evitar (ooh ooh) 
       
      Você pode viver uma vida de luxúria 
        Se é isso que você quer 
        Pode provar o sabor dos prazeres proibidos 
      Tudo o que você quiser 
       
      Você pode voar para o final do final do mundo 
        Mas para onde isso te leva? 
        Por que justo quando você menos espera 
        Justamente o que você menos espera 
       
      (refrão) 
       
      Mais cedo ou mais tarde, mais cedo ou mais tarde 
        Isso acontece com todo mundo 
      Com todo mundo 
       
      (Mas aonde isso te leva?) 
      (Aonde isso te leva?) (10x) 
       
      Mais cedo ou mais tarde, mais cedo ou mais tarde 
        Isso acontece com todo mundo 
      Com todo mundo 
       
      Você pode voar para o final do final do mundo 
      Mas para onde isso te leva? 
       
      O amor vem rapidamente, 
        não importa o que você faça, 
        Você não consegue evitar (ooh ooh) 
        (repete 3x) 
      (ooh...) | 
   
   
    | A Man Could Get Arrested | 
    Um homem poderia ser preso | 
   
   
     Do it (do it do it do it...) 
        Do it (do it do it do it...) 
        Do it now (now...) 
        (do it do it do it...) 
      Do it now (now...) 
       
      How much longer 
        are you gonna sit and talk to me? 
        You got so many problems 
        and a split personality 
        You want to see a doctor before our love is tested 
      How much longer a man could get arrested? 
       
      If you wanna walk, don't talk, do it! 
        If you wanna earn, learn how d'ya do it! 
        If you wanna ride, don't hide, do it! 
        And if you wanna stay, don't say, prove it! 
       
      You've got your health, you've got everything, 
        that's what my doctor said 
        You may not have much cash, 
        but you've got a roof over your head 
        Of course I said I loved you, 
        not just cause you insisted 
        How much longer a man could get arrested? 
       
      If you wanna walk, don't talk, do it! 
      If you wanna earn, learn how d'ya do it! 
       
      Oh babe why don't we do it now? 
        Why don't we do it now? 
        Oh babe why don't we do it now? 
        Why don't we do it 
        Now? (now, now, now...) 
        Do it (do it do it do it...) 
      Now (now, now...) 
       
      Late on Tuesday evening, 
        such a commotion in the street 
        Someone broke a window, someone's head got beat 
        A wave of breaking bottles, 
        crashed along the city street 
      And someone got arrested, for a breach of the peace 
       
      If you wanna walk, don't talk, do it! (do it do it) 
        If you wanna earn, learn how to do it! 
        And if you wanna ride, don't hide, do it! 
      If you wanna stay, don't say, prove it! 
       
      Why don't we do it now? 
        Why don't we do it now? 
        Oh babe, why don't we do it now? 
        Why don't we do it now? 
        (Why we can't do it) Why don't we - 
        Do it now? 
        (Why we can't do it) 
        Oh babe, why don't we do it now? 
        (Do it now?) Why don't we do it now? 
        Oh babe, 
        Oh babe, (Do it now?) 
        Tell me why don't we do it now? 
       
      (Do it now) 
        (You wanna walk - don't talk, and do it now) 
        (You wanna earn - learn, and do it now) 
        (You wanna ride - don't hide, and do it now) 
        (You wanna walk) Why don't we do it? Do it now? 
        (Don't talk) Do it, do it, do it now? 
        (You wanna earn) Why don't we do it? Do it now? 
        (Learn) Oh babe, why don't we do it now? 
        (You wanna ride) Do it, do it, do it now? 
      (Don't hide) Why don't we do it? Do it now? | 
     Faça isso (faça, faça, 
        faça...) 
        Faça isso (faça, faça, faça...) 
        Faça isso agora (agora...) 
        (faça, faça, faça...) 
      Faça isso agora (agora...) 
       
      Por quanto tempo mais 
        você vai ficar aí sentado falando comigo? 
        Você tem tantos problemas 
        além da personalidade dupla 
        Quer ir ao médico antes de testarmos nosso amor 
      Por quanto tempo um homem poderia ser preso? 
       
      Se você quer andar, não fale, ande! 
        Se você quer ganhar, aprenda como! 
        Se você quer correr, não se esconda, vá! 
      Se você quer ficar, não fale, prove! 
       
      Você tem a sua saúde, você tem tudo, 
        é isso que meu médico disse 
        Você pode não ter muita grana 
        Mas você tem um teto sobre sua cabeça 
        É claro que eu disse que te amo 
        Não somente por que você insistiu 
      Por quanto tempo um homem pode ficar preso? 
       
      Se você quer andar, não fale, ande! 
      Se você quer ganhar, aprenda como! 
       
      Oh babe, por que não fazemos isso agora? 
        Por que não fazemos isso agora? 
        Oh babe, por que não fazemos isso agora? 
        Por que não fazemos isso agora? 
        Agora? (agora, agora, agora...) 
        Fazemos (fazemos, fazemos, fazemos...) 
      Agora (agora, agora...) 
       
      Tarde da noite, na terça-feira 
        Era tal comoção na rua 
        Quebraram a janela, atingiu a cabeça de alguém 
        Uma onda de garrafas se estilhaçando 
        ao longo das ruas da cidade 
      E alguém foi preso, 
       
      Se você quer andar, não fale, ande! 
        Se você quer ganhar, aprenda como! 
        Se você quer correr, não se esconda, vá! 
        Se você quer ficar, não fale, prove! 
       
      Por que não fazemos isso agora? 
        Por que não fazemos isso agora? 
        Oh baby, por que não fazemos isso agora? 
        Por que não fazemos isso agora? 
        (Por que não podemos fazer isso) Por que nós não 
        – 
        Fazemos isso agora? 
        (Por que não podemos fazer isso) 
        Oh baby, Por que nós não fazemos isso agora? 
        (Fazer isso agora) Por que não fazemos isso agora? 
        Oh baby, 
        Oh baby, (Fazer isso agora?) 
      Diga-me por que não agora? 
       
      (Fazer isso agora) 
        (Você quer andar, não fale, ande agora) 
        (Você quer ganhar, aprenda, e vença agora) 
        (Você quer correr, não se esconda, vá agora) 
        (Você quer andar) Por que não fazemos isso? Agora? 
        (Não fale) Fazer, fazer, fazer agora? 
        (Você quer ganhar) Por que não fazemos isso? Agora? 
        (Aprenda) Oh babe, por que não fazemos isso agora? 
        (Você quer correr) Fazer, fazer, fazer agora? 
      (Não se esconda) Por que não fazemos isso? Agora? | 
   
   
    | It's Alright | 
    Está tudo bem  | 
   
   
     (It's alright) 
        (It's alright) 
        I can hear it 
      (Alright) (8x) 
       
      Dictation being forced in Afghanistan 
        Revolution in South Africa taking a stand 
        People in Eurasia on the brink of oppression 
        I hope it's gonna be alright 
        'Cause the music plays forever 
      (For it goes on and on and on and on) 
        Yeah 
       
      I hope it's gonna be alright 
       
      (Alright) (4x) 
       
      Forests falling at a desperate pace 
        The Earth is dying, 
        and desert taking its place 
        People under pressure on the break of starvation 
       
      I hope it’s gonna be alright 
        (Alright) (4x) 
        Cause the music plays forever 
      (For it goes on and on and on and on) 
        I hope it’s gonna be alright 
        (on and on and on and on) Forever 
        And the music plays forever 
      (Alright) (2x) 
       
      Generations will come and go (will come and go) 
        But there's one thing for sure 
        Music is our life's foundation 
        And shall succeed all the nations to come 
       
      (Alright) (3x) 
        Cause the music plays forever 
      (For it goes on and on and on and on and on) 
        I hope it's gonna be alright 
        (on and on and on and on and on) 
        And the music plays forever 
        (on and on and on and on...) 
      (Yeahah) 
       
      The year three thousand may still come to pass 
        But the music shall last 
        I can hear it on a timeless wavelength 
        Never dissipating but giving us strength
  
        It’s alright 
        I think it’s gonna be alright 
        (it’s gonna be alright) 
        (Alright) (4x) 
        ‘Cause the music plays forever 
        Gonna be alright 
        If the music plays forever 
        It will be alright 
        If the music plays forever 
        I think it’s gonna be alright 
        It’s gonna be alright 
        If the music plays 
        It’s all... alright 
        It’s alright 
      (For it goes on and on and on and on) | 
     (Está tudo bem) 
        (Está tudo bem) 
        Posso ouvir 
        (Tudo bem) (8x) 
       
      A Ditadura no Afeganistão 
        A revolução na África do Sul tomando uma posição 
        As pessoas na Eurasia à beira da opressão 
        Espero que isso fique bem 
        Por que a música toca para sempre 
        (Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) 
      Sim 
       
      Eu espero que tudo fique bem 
       
      (Tudo bem) (4x) 
       
      Florestas estão caindo num compasso desesperado 
        A Terra está morrendo 
        e tomando a forma de um deserto 
      Pessoas sobre pressão a beira de uma inanição 
       
      Espero que isso fique bem 
        (Tudo bem) (4x) 
        Por que a música toca para sempre 
        (Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) 
        Eu espero que tudo fique bem 
        (sem parar, sem parar, sem parar) Para sempre 
        E a música toca para sempre 
      (Tudo bem) (2x) 
       
      Gerações virão e irão (virão e irão) 
        Mas uma coisa é certa 
        A música é a base da nossa vida 
      E irá suceder todas as nações por vir 
       
      (Tudo bem) (3x) 
        Porque a música toca para sempre 
        (Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) 
        Espero que tudo fique bem 
        (Sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) 
        E a música toque para sempre 
        (Sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) 
      (Yeah) 
       
      O ano 3000 ainda pode vir a passar 
        Mas a música persistirá 
        Posso ouvi-la numa freqüência de onda atemporal 
        Nunca se dissipando, mas nos dando força
  
        Está tudo bem 
        Eu acho que tudo vai ficar bem 
        (Tudo vai ficar bem) 
        (Tudo bem) (3x) 
        Porque a música toca para sempre 
        Vai ficar bem 
        Se a música tocar para sempre 
        Ficará bem 
        Se a música tocar para sempre 
        Eu acho que tudo vai ficar bem 
        Vai ficar tudo bem 
        Se a música tocar 
        Está tudo – tudo bem 
        Está tudo bem 
      (Pois ela continua sem parar, sem parar, sem parar) | 
   
   
    | Being Boring | 
    Sendo chatos | 
   
   
     I came across a cache of old photos 
        And invitations to teenage parties 
        "Dress in white" one said, 
        with quotations from someone's wife, 
        a famous writer 
        In the nineteen-twenties 
        When you're young 
        you find inspiration 
        In anyone who's ever gone 
        And opened up a closing door 
        She said: 
      "We were never feeling bored” 
       
      'Cause we were never being boring 
        We had too much time 
        To find for ourselves 
        And we were never being boring 
        We dressed up and fought, 
        then thought: "Make amends" 
        And we were never holding back 
        or worried that 
      Time would come to an end 
       
      When I went I left from the station 
        With a haversack 
        and some trepidation 
        Someone said: 
        "If you're not careful 
        You'll have nothing left 
        and nothing to care for 
        In the nineteen-seventies" 
        But I sat back and looking forward 
        My shoes were high 
        and I had scored 
        I'd bolted through a closing door 
        I would never find 
      myself feeling bored 
       
      'Cause we were never being boring 
        We had too much time 
        To find for ourselves 
        And we were never being boring 
        We dressed up and fought, 
        then thought: "Make amends" 
        And we were never holding back 
        or worried that 
        Time would come to an end 
        We were always hoping that, 
        looking back 
      You could always rely on a friend 
       
      Now I sit with different faces 
        In rented rooms and foreign places 
        All the people I was kissing 
        Some are here 
        and some are missing 
        In the nineteen-nineties 
        I never dreamt 
        that I would get to be 
        The creature that I always meant to be 
        But I thought in spite of dreams 
        You'd be sitting 
      somewhere here with me 
       
      'Cause we were never being boring 
        We had too much time 
        to find for ourselves 
        And we were never being boring 
        We dressed up and fought, 
        then thought: "Make amends" 
        And we were never holding back 
        or worried that 
        Time would come to an end 
        We were always hoping that, 
        looking back 
      You could always rely on a friend 
       
      And we were never being boring 
        We had too much time 
        to find for ourselves 
        And we were never being boring 
        We dressed up and fought, 
        then thought: "Make amends" 
        And we were never being boring 
        We were never being bored 
        'Cause we were never being boring 
        We were never being bored
  | 
     Estava dando uma olhada em umas fotos antigas 
        E convites para festas adolescentes 
        “Vista-se de branco” alguém disse, 
        Com citações da a esposa de alguém, 
        Um escritor famoso, 
        Dos anos 20 
        Quando você é jovem 
        Você encontra inspiração 
        Em qualquer um que já tenha partido 
        E abrindo uma porta que estava fechada 
        Ela disse: 
      “Nós nunca nos sentíamos entediados” 
       
      Por que nunca ficávamos chateados 
        Tínhamos muito tempo livre 
        Para nós mesmos 
        E nunca ficávamos chateados 
        Nos arrumávamos e lutávamos 
        Depois pensávamos: “Depois as coisas se acertam” 
        E nunca ficávamos nos contendo 
        Ou nos preocupávamos que 
      O tempo pudesse vir a terminar 
       
      Quando fui embora parti da estação 
        Com uma mochila nas costas 
        E um pouco de trepidação 
        Alguém disse: 
        “Se você não tiver cuidado 
        Não terá nada sobrando 
        E nada para tomar conta 
        Nos anos 70” 
        Mas me sentei de novo e olhando para frente 
        Meus sapatos estavam certos 
        E eu marquei um gol 
        Escapei um pouco antes da porta se fechar 
        Eu nunca permitiria 
      Ficar me sentindo chateado 
       
      Por que nunca ficávamos chateados 
        Tínhamos muito tempo livre 
        Para nós mesmos 
        E nunca ficávamos chateados 
        Nos arrumávamos e lutávamos 
        Depois pensávamos: “as coisas se acertam” 
        E nunca ficávamos nos contendo 
        Ou nos preocupávamos que 
        O tempo pudesse vir a terminar 
        Estávamos sempre esperando que, 
        Olhando para trás, 
      Pudéssemos sempre contar com um amigo 
       
      Agora estou no meio de rostos diferentes 
        Em quartos alugados e terras estrangeiras 
        Todas as pessoas que eu estava beijando 
        Algumas estão aqui 
        Outras já se foram 
        Nos anos 90 
        Eu nunca sonhei 
        Que eu pudesse ser 
        A criatura que sempre pretendi ser 
        Mas eu pensava, apesar dos sonhos, 
        Que você estaria sentado 
      Em algum lugar aqui comigo 
       
      Por que nunca ficávamos entediados 
        Tínhamos muito tempo livre 
        Para nós mesmos 
        E nunca ficávamos entediados 
        Nos arrumávamos e lutávamos 
        Depois pensávamos: “as coisas se acertam” 
        E nunca ficávamos nos contendo 
        Ou nos preocupávamos que 
        O tempo pudesse vir a terminar 
        Estávamos sempre esperando que, 
        Olhando para trás, 
      Pudéssemos sempre confiar em um amigo 
       
      E nós nunca ficávamos entediados 
        Tínhamos muito tempo livre 
        Para nós mesmos 
        E nunca ficávamos entediados 
        Nos arrumávamos e lutávamos 
        Depois pensávamos: “as coisas se acertam” 
        E nós nunca ficávamos entediados 
        Nós nunca ficávamos entediados 
        E nós nunca ficávamos entediados 
        Nós nunca ficávamos entediados | 
   
 
    
    
    Edições anteriores 
   
voltar 
 |    |    |    |    |