|   
						  
                       		
                              
                                
                                          
                                              | 
                                           
                                          
                                          
                                          	|                                             
                                            	 
                                                	
                                                 
                                                Autobahn - Letras Traduzidas
 De volta, passada uma semana, a seção Letras
Traduzidas ganha mais duas mini-seções internas, os aniversários da semana, que entra
abaixo da apresentação do filme/letras da semana e alguns links interessantes de mp3 que
sempre vou atualizando também dentro dessa seção. Continuando o outro grande filme de
John Hughes, Sixteen Candles, ou aqui Gatinhas e Gatões como expliquei na semana passada
o quanto era exdrúxula a tradução,me lembrando outras coisas. Well a tradução não
fica só pelo erro no horrível nome em português, em um momento do filme aparece a
tradução "segundarista", essa foi realmente de lascar, no lugar de
secundarista, entre outros assassinatos ao filme como quando Samantha entra no onibus e,
claro que que tirando a situação "I love the bus" e a tradução "Eu
odeio o ônibus", perde-se a forçada de Hughes nesse momento, well, mas esquecendo
esses problemitas é um filme que vale a pena assistir. Outra curiosidade interessante do
filme, é o quarto de Samantha (Molly Ringwald) que tem posters do Culture Club, Squeeze e
The Police (Syncronicity). Aí mais fica demonstrado o gosto musical de Mr. Hughes e
Ringwald, muito bom por sinal. Well esse marca uma importante fase, o primeiro de uma
série de filmes Hughes que seguiram essa linha teen, muito bem produzidos e dirigidos,
com uma espetacular trilha sonora.  
Nessa semana outra banda que toca durante o
filme, o Spandau Ballet, a música True, como já fiz a tradução dela, escolhi outras 5
maravilhosas músicas deles, que contemplam essa citação. Spandau Ballet, banda de
improtância central para os 80, cuja bio já se encontra no site, feita pela Ana Luíza,
tinha um fã importante também em Hollywood, Hughes escolhe True do Spandau para mostrar
que em seus filmes as músicas do outro lado do Atlântico estão bem cotadas. No momento
do filme em que estão no baile, Samantha vê seu desejado garoto dançando com Caroline,
nessa parte tocando True do Spandau. Aliás uma cena que se repete nesse filme e em outro
dois anos mais tarde de Hughes, é ela Samantha observando Caroline se trocar, e ficar
admirando o corpo dela, isso se repete em Some Kind of Wonderful, quando Mary Stuart
Masterson observa Lea Thompson e tem a mesma análise. Long Duk Dong é o toque de
comédia à lá ültimo americano virgem que Hughes insere no filme, apenas coadjuvante,
mas colocando pitadas do estilo de comédia que dominava a época, como Porky's, etc.
Outra cena interessante é a aposta que Anthony Michael Hall faz com seus amigos para
conseguir a calcinha de Samantha (Ringwald) no filme, 12 disquetes, engraçado, bem aposta
nerd da época, mais um achado de Hughes. Enfim um filme recheado de cenas hilárias com a
cara 80's teen, inigualável de Mr. Hughes. 
Spandau Ballet, ao lado de Classix Nouveaux é
uma das primeiras bandas New Romantic, claro tem também as suas influências na verdade
os pais do New Romantic, o Ultravox e o Human League. As músicas escolhidas são algumas
das melhores da banda. To Cut a Long Story Short é um dos principais sucessos da banda
(na Europa), o seu primeiro top, e ainda uma das maiores representantes da musicalidade
New Romantic. Lindisch! Está no primeiro álbum da banda Journeys to Glory, e nas
coletâneas subsequentes, entre elas a Singles Collection, e a Singles Collection
12", nesse último uma maravilhosa versão de mais de 6 minutos. Aqui no Brasil
também ganhou uma edição com cd, na coletânea New Romantics, uma das melhores já
feitas aqui. Na sequência temos Instinction, outra maravilhosa song da banda do álbum
Diamond. Depois She Loved Like Diamond, mais uma vez se manifesta o ultra romantismo
mórbido-melancólico do Spandau, em mais uma letra maravilhosa, curta, mas direta.
Spandau fez durante os 80, músicas maravilhosas, com letras beirando a poesia, em todas
as manifestações do romantismo, umas como Musclebound que também está nessa semana no
Autobahn Letras Traduzidas, que tem a linha romantismo devasso como o de Álvarez em Noite
na Taverna, e outras num romantismo trágico como She Loved Like Diamond, e ainda o
romantismo totalmente metafórico como de Casimiro de Abreu e Lord Byron em músicas To
Cut A long Sotry Short, enfim justificando o reconhecimento como uma das maiores
represetantes do mais importante movimento no mundo durante os anos 80, o New Romantic.
Ainda nessa semana Gold, a idéia da song foi até usada por aqui pelo rádio táxi, que
tentava caminhar na mesma trilha por aqui, essa comparação Spandau - Rádio Taxi, mostra
bem a diferença do que acontecia lá na Europa nos 80, e o que tínhamos que engolir por
aqui, graças a mídia e gravadoras de sempre, que atrasaram e continuam atrasando o
Brasil, em que bons sintetizadores são mais caros que carros ainda!  
Bom, então aqui vai a tradução de 5 músicas
de um dos maiores ícones dos 80. O Spandau Ballet. Não deixe de ler a biografa deles já
disponível no site, organizada e elaborada pela Ana Luiza Bastiani, indispensável para
fãs de boa música e grandes filmes dos anos 80. E como prometido, a partir dessa semana
os aniversários da semana. 
 Well, na semana que vem voltamos com mais uma grande banda e filme nas
Letras Traduzidas. Deixo mais cenas e frases de Sixteen Candles: 
 
 Nesse
momento do filme, em que Samantha vai pra aula, e desagradada por todos esquecerem seu
aniversário de 16 anos, está respondendo a um questionário sobre sexo, que vai passando
pela sala, aliás que nos lembra muito aqueles caderninhos de perguntas e respostas que
todos tivemos que responder no ginásio..  :). 
 Nesse momento em homenagem ao
momento e ao aniversário de Samantha, toca Altered Images com sua inconfundível voz,
cantando claro, Happy Birthday. Maravilhosa, Altered Images é outra banda que ganhou
participação nas coletâneas de New Romantic, como a maravilhosa Club for Heroes, e a
coletânea nacional, mais uma vez destacando-se uma das melhores que saíram por aqui nos
últimos 10 anos, compra obrigatória para fãs incorrigíveis dos 80, a New Romantics,
que traz na capa cena do clip Planet Earth do Duran. Coletânea nota 10, aliás nota 80! 
 
Ao lado a capa do filme, VHS, com Anthony Michael Hall, Molly Ringwald e Michael
Schoeffling. 
 
Outra frase de destaque do filme, bem no estilo
Hughes, dramático nesse momento é quando Samantha diz: "phisycally impossible for
me to be happy" Os exageros sentimentais de Hughes sempre identificando uma juventude
romântica característica dos 80 e que sumiu nos 90. 
  
    | To Cut A Long History Short | 
    Encurtar uma Longa História | 
   
  
    Soldier is turning 
    see him through white light 
    running from strangers 
    see you in the valley 
     
    war upon war 
    heat upon heat 
    To cut a long story short 
    I lost my mind 
     
    Sitting on a park bench 
    years away from fighting 
    to cut a long story short 
    I lost my mind 
     
    Standing in the dark 
    oh I was waiting for man to come 
    I am beautiful and clean 
    and so very very young 
    to be standing in the street 
    to be taken by someone 
     
    Questions questions 
    give me no answers 
    that's all they ever give me 
    questions questions 
     
    oh look at the strange boy 
    he finds it hard existing 
    to cut a long story short 
    I lost my mind | 
    O soldado está se virando 
    Veja-o através da luz branca 
    Correndo dos estrangeiros 
    Vendo você pelos vales 
     
    Guerra sobre guerra 
    Calor sobre calor 
    Encurtar uma longa história 
    Perdi minha cabeça 
     
    Sentado num banco do parque 
    A anos-luz de lutar 
    Encurtar uma longa história 
    Perdi minha cabeça 
     
    Parado no escuro 
      Estava esperando pelo homem vir 
      Sou limpo e bonito 
    E extremamente jovem 
      Para ficar na rua 
    E ser pego por alguém 
     
    Perguntas e mais perguntas 
    Eles não me dão respostas 
    Isso é tudo que eles dão pra mim 
    Perguntas e mais perguntas 
     
    Oh olhe para o garoto estrangeiro 
    Ele acha difícil sobreviver 
    Encurtar uma longa história 
    Perdi minha cabeça | 
   
  
    | Instinction | 
    Instinto | 
   
  
    Cheap bed,in the red 
    sleep the words out of your head 
    cold floor,nice and raw 
    eat the meat that's on the floor 
    high tide, some disguise 
    loving makes the cream taste nice
 
    new shore, final score 
    fresh demand, I'm wanting more 
    this might not last too long 
    so always take it 
    this might not last too long 
    so always take it 
    Reasons, reasons 
    were here from the start 
    it's my instiction, its' my instiction 
    reasons, reasons are part of the art 
    it's my instiction, it's my instiction 
    you cry,justify 
    but deep beneath the feelings lie 
    photo,looking old 
    memory makes the day feel cold
 
    they've gone,sing your song 
    walk the flow,ah,too slow 
    post boom,second doom 
    stealing cake to eat the moon 
    this might not last too long 
    so always take it 
    Reasons,reasons 
    were here from the start 
    this might not last too long 
    so always take it 
    Reasons,reasons 
    were here from the start 
    it's my instiction,its' my instiction 
    reasons, reasons are part of the art 
    it's my instiction,it's my instiction 
    stealing cake to eat the moon | 
    Cama barata em vermelho 
    Solte as palavras para fora da sua cabeça 
    Chão frio, belo e crú 
    Coma a carne que está no chão 
    Maré alta, algum disfarce 
    Amar faz o creme ser mais gostoso 
    nova margem, pontuação final 
    pedido pretensioso, Estou esperando por mais 
    Isso não poderia durar muito 
    então aceite sempre 
    Isso não poderia durar muito 
    então aceite sempre 
    Razões, razões 
    já estavam aqui desde o começo 
    é meu instinto, é meu instinto 
    Razões, razões são parte da arte 
    é meu instinto, é meu instinto 
    Você chora, jusitifica 
    Mas no fundo, jazz sob os sentimentos 
    Foto, parecendo velha 
    A memória faz o dia parecer frio 
    Eles se foram, canta sua música 
    Solte o fluxo, lentamente 
    post boom, second doom 
    Roubando bolo para comer a lua 
    Isso não poderia durar muito 
    então aceite sempre 
    Razões, razões 
    já estavam aqui desde o começo 
    Isso não poderia durar muito 
    então aceite sempre 
    Razões, razões 
    já estavam aqui desde o começo 
    é meu instinto, é meu instinto 
    Razões, razões são parte da arte 
    é meu instinto, é meu instinto 
    Roubando bolo para comer a lua | 
   
  
    | She Loved Like Diamond | 
    Ela Amava Como um Diamante | 
   
  
    She ran the risk
    from unity 
    obsession dies alone with tragedy 
she loved like diamond 
    she loved like diamond 
    and cut so hard 
    she died 
 
    a passion course that leads to pain 
    an acid taste that laced her soul again 
    she loved like diamond 
    she loved like diamond 
    and cut so hard 
    she died 
 
    Another path, I've run them all 
    The rain has cleared the stains, 
    No trace at all 
    she loved like diamond 
    she loved like diamond 
    and cut so hard 
    she died | 
    Ela correu o risco da unidade 
    A obsessão morre sozinha com a tragédia 
    Ela amava como um diamante 
    Ela amava como um diamante 
    e cortou tão fundo 
    que ela morreu 
     
    Um caminho da paixão que leva à dor 
    um gosto ácido que prendeu sua alma 
    Ela amava como um diamante 
    Ela amava como um diamante 
    e cortou tão fundo 
    que ela morreu 
     
    Outro caminho, já percorri todos eles 
    A chuva limpou as manchas, 
    Não restou nada 
    Ela amava como um diamante 
    Ela amava como um diamante 
    e cortou tão fundo 
    que ela morreu | 
   
  
    | Gold | 
    Dourada | 
   
  
    Thank you for coming home. 
I'm sorry that the chairs 
Are all worn. 
I left them here I could have sworn. 
These are my salad days 
Slowlyy being eaten away. 
Just another play for today. 
Oh but I'm proud of you 
But I'm proud of you. 
Nothing left to make me feel small. 
Luck has left me standing so tall, all. 
 
Gold (gold) 
Always believe in your soul. 
You've got the power to know 
you're indestructible. 
Always believe in 'cause you are 
gold (gold.) 
Glad that you're bound to return 
there's something I could have learned. 
You're indestructible, always believe in. 
 
After the rush has gone 
I hope you find 
A little more time. 
Remember we were partneres in crime. 
It's only two years ago 
the man with the suit and the pace. 
You knew that he was there on the case. 
Now he's in love with you 
He's in love with you. 
My love is like a high prison wall 
and you could leave me standing so tall, all 
 
Gold (gold) 
Always believe in your soul. 
You've got the power to know 
you're indestructible. 
Always believe in 'cause you are 
gold (gold.) 
Glad that you're bound to return 
there's something I could have learned. 
You're indestructible, always believe in. 
 
My love is like a high prison wall 
and you could leave me standing so tall, all 
 
Gold (gold) 
Always believe in your soul. 
You've got the power to know 
you're indestructible. 
Always believe in 'cause you are 
gold (gold.) 
Glad that you're bound to return 
there's something I could have learned. 
You're indestructible, always believe in. | 
    Obrigado por vir pra casa. 
    Sinto muito que as cadeiras 
    Estão totalmente gastas. 
    Eu deixa-as aqui, poderia ter prometido. 
    Esses são meus dias salada 
    Lentamente sendo devorados. 
    Apenas mais um joguinho. 
    Oh mas estou orgulhoso de você 
    Mas estou orgulhoso de você 
    Nada ficou para me fazer sentir-me pequeno 
    A sorte me fez ficar tão alto, completo. 
     
    Dourada (dourada) 
    Sempre acreditei em sua alma. 
    Você tem o poder de saber 
    que você é indestrutível. 
    Sempre acreditei nisso, pois você é 
    dourada (dourada) 
    Estou feliz que você se convenceu a voltar. 
    Há algo que eu poderia ter aprendido. 
    Você é indestrutível. Sempre acreditei nisso. 
     
    Depois que a correria se foi 
    Espero que você encontre 
    Um pouco mais de tempo. 
    Lembre-se que éramos parceiros no crime. 
    Foi há apenas dois anos. 
    O homem de terno e tenso. 
    Você sabia que ele estava lá no momento. 
    Agora ele está apaixonado por você, 
    Ele está apaixonado por você, 
    Meu amor é como uma prisão de muros altos 
    E você me poderia me fazer tão alto, completo. 
     
    Dourada (dourada) 
    Sempre acreditei em sua alma. 
    Você tem o poder de saber 
    que você é indestrutível. 
    Sempre acreditei nisso, pois você é 
    dourada (dourada) 
    Estou feliz que você se convenceu a voltar. 
    Há algo que eu poderia ter aprendido. 
    Você é indestrutível. Sempre acreditei nisso. 
     
    Meu amor é como uma prisão de muros altos 
    E você me poderia me fazer tão alto, completo. 
     
    Dourada (dourada) 
    Sempre acreditei em sua alma. 
    Você tem o poder de saber 
    que você é indestrutível. 
    Sempre acreditei nisso, pois você é 
    dourada (dourada) 
    Estou feliz que você se convenceu a voltar. 
    Há algo que eu poderia ter aprendido. 
    Você é indestrutível. Sempre acreditei nisso. | 
   
  
    | Musclebound | 
    Ultramusculoso | 
   
  
    We're building
    fires 
    That will burn until morning 
    the smell of books 
    And hot stone surround us 
    Tough is the leather that strapped to my skin 
    strong are the bonds that we make 
 
    We feel the steam as it rises around us 
    up from the soil that is cracking its back 
    Tough is the leather that strapped to my skin 
    strong are the bonds that sing 
     
    Work till you're musclebound 
    All night long 
    Work till you're musclebound 
    All night long 
    Gotta work till you're musclebound 
    All night long 
    Gotta work till you're musclebound 
    All night long 
 
    We're building fires 
    That will burn until morning 
    the smell of books 
    And hot stone surround us 
 
    Tough is the leather that strapped to my skin 
    strong are the bonds that we make 
 
    To hear a pulsing from chanter to mountain 
    down through the vein and into the grain 
    Strong is the shoulder that moves to the time 
    here is the land it can break 
 
    Work till you're musclebound 
    All night long 
    Work till you're musclebound 
    All night long 
    Gotta work till you're musclebound 
    All night long 
    Gotta work till you're musclebound 
    All night long | 
    Estamos fazendo fogos 
    Que irão durar de manhã. 
    O cheiro de livros e 
    Da pedra fervente nos envolve 
    Duro é o couro amarrado em minha pele 
    Fortes são as relações que fazemos 
     
    Sentimos a energia e ela ascende em nós 
    Vinda do solo que está rachando suas costas 
    Duro é o couro amarrado em minha pele 
    Fortes são as relações que cantamos 
     
    Transar até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda 
    Transar até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda 
    Tem que transar até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda 
    Tem que Transe até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda 
     
    Estamos fazendo fogos 
    Que irão durar de manhã. 
    O cheiro de livros e 
    Da pedra fervente nos envolve 
    Duro é o couro amarrado em minha pele 
    Fortes são as relações que fazemos 
     
    Ouvir um pulsar do cantar à montanha 
    Abaixo da veia e dentro da semente 
    Forte é o ombro que se move com o tempo 
    Aqui é a terra que pode partir-se 
     
    Transar até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda 
    Transar até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda 
    Tem que transar até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda 
    Tem que Transe até estar ultramusculoso 
    Durante a noite toda | 
   
 
					
					  Edições 
					  anteriores 
					   
					
					
					                                         | 
                                       
                                          
                                          	  | 
                                           
                                                                    | 	
                                
                               
                             
                        
                     | 
                   
                             	
             | 
                    
          
          
          
            | 
                
 
                                                	
                                                 
   
             | 
           
         
    
     |