Autobahn - Letras Traduzidas

Mais uma vez com um dos melhores filmes dos 80, está de volta, nesse super relançamento do site, com várias atualizações e que volta com a novos filmes, bandas e músicas atualizados semanalmente na seção Letras Traduzidas do site. Para matar a saudade dessa grande, e eu tirar o ferrugem para voltar a escrever na mesma velocidade e super pique de antes, essa semana, outro grande filme do gênio cinematográfico dos anos 80. Mr. John Hughes. O filme que também teve outro prêmio, foi o nome mais mal traduzido para o português. Horrível a tradução para Sixteen Candles... Aqui, argh... Gatinhas e Gatões. Mas vamos desconsiderar a exdrúxula tradução que fizeram para o português (Tão exdrúxulas que me lembram a discotecagem de uma tal de DJ vaquérica, por aqui quando era tempo de vacas magras, existia o autobahn, e mais algumas parties quase infrequentáveis, por causa da leva de prostitutas e mulambos que acompanhavam a tal dj, putAnny, etc...), well agora a tão odiada por todos que estão há mais de 7 anos na noite de sp, a vaca engordou mais ainda, e o pessoal em despeito a vaquérica e seu pasto, tem feito grandes noites dos 80 em SP, depois do sucesso da noite autobahn, surgiram várias noites dos anos 80, de novo em sp, mesmo tendo ainda algumas indigestas parties, o resto da noite de sp, melhorou muito se comparada à essa mesma época do ano passado por exemplo. Mas voltando ao filme, e dispensando a explicação do que realmente é exdrúxulo, este filme é mais um dos marcos dos 80.

Com Miss Molly Ringwald, a garotinha dos sonhos de todos os adolescentes dos 80, mais uma vez tendo seu lugar privilegiado nos filmes de Hughes, o filme, se torna também um clássico oitentista, na típica linha Hughes, garota pobre se apaixona por garoto rico, sofre todos os tipos de problemas, tem que lutar contra o preconceito, os esnobes da burguesia, a distância social, etc. Hughes usa a sua fórmula do sucesso mais tarde novamente usada em A Garota de Rosa Shocking, esse o melhor de todos os que fez. Por ser originário da dobradinha Molly/Hughes já é um marco em si, um ótimo filme, a trama de uma garota de 16 anos Samantha Baker (Molly Ringwald), que todos, exatamente todos esquecem seu aniversário na véspera do casamento da irmã mais velha. Nesse momento Hughes surpreende com Happy Birthday do Altered Image (super clássica do New Wave / New Romantic) e sua voz incofundível. Mas não pára por aí, durante o filme, ainda ouvimos Kajagoogoo (Too Shy) entre outras maravilhas marcaram definitivamente os 80, Samantha se apaixona pelo garotão, rico e famoso da escola, mais uma vez  :). No geral é um ótimo início dessa linha se seguiu por 5 ou 6 filmes de Hughes, que permitiu atingir o seu auge no Glamour perfeito de Pretty in Pink. Podem gostar ou não de Mr. Hughes, mas uma coisa é fato. Ninguém sabia como ele fazer filmes com adolescentes, para adolescentes, retratando a vida mais adolescente que nunca. Se alguém é o Mr. Adolescência dos 80, esse é John Hughes, mais uma vez genial, como sempre muito bem feito o roteiro. Depois Hughes se desenvolve ao ponto entre 85 e 87,. faz seus melhores filmes, mas esse de 84 é o marco do início do sucesso de Hughes, Molly, e toda a geração que ficou marcada para os 80s como Ally Sheedy, Emilio Estevez, Mary Stwart Masterson, entre outros acompanhantes desse gênio do cinema dos 80, o maior expoente do cinema nos 80, John Hughes é o ás dos filmes adolescentes dos 80, além de ser bem engajado na luta contra a diferença social em seus filmes. Sixteen Candles é um ótimo filme, além de uma história muito interessante  Hughes demonstra mais uma vez, acuradíssimo gosto musical, e precisão na escolha da hora de entrar as músicas durante o filme, sempre no momento ideal. O filme é recheado de cenas hilariantes como no baile, como Long Duk Dong e sua pequena namorada, pra mim a melhor dessas é quando a namorada do garotão ricaço, encostada à porta, no momento em que a porta é fechada, tumdelicioso, o momento mais funny, e interessante do filme, a rainha da frescura, tem seu cabelo preso na porta. Entre outras cenas hilariantes e românticas alternadas, o filme tem um desfecho interessante, não no enredo que prefiro não contar, e deixar que quem não assistiu ainda, tenha seu grau de suspense mantido, e quem já assistiu, e não vê há muito tempo, também tenha suas dúvidas até o final. Mas o interessante desse momento é a música que toca, assim como em Garota de Rosa Shocking, o desfecho é ao som da maravilhosa If You Leave do OMD, nesse Hughes acerta em cheio ao colocar a maravilhosa banda, uma das melhores e mais saudosas de todos os tempos, e das mais queridas e mais pedidas nas verdadeiras festas de anos 80 pelos reais fãs de 80s. O Thompson Twins!

Outra cena interessante do filme é a placa do carro de Jake 21850 ou seja na data no inglês 2/18/50, 18 de fevereiro de 1950 é a data de aniversário de Hughes, ele escolheu a placa certinha para essa cena, no filme que fala de aniversário. Como sempre preciso, e esse detalhe, realmente me chamou a atenção, embora a primeira vez que assisti tivesse passado desapercebido, talvez porque na época não sabia, a data de nascimento do gênio Mr. Hughes.

O Thompson Twins é mais uma banda marcante dos anos 80, com seu requintado technopop de primeira linha, começou como outros reis dos synths superinfluentes, no final dos 70 e entra levando o synth ao top nos 80. A banda teve uma inesquecível nos 80, mais uma vez a mistura de romantismo e sintetizadores tão marcante nas bandas oitentistas, a década do technopop e da música eletrônica com romantismo. Thompson Twins é um desses geniais representantes do que de melhor os 80 nos deu. Um dos maiores hits da noite autobahn (já desde as noites do Espaço Harry em 91/92) que desde as primeiras noites do autobahn era uma das que mais fazia sucesso na pista era e a história tem mostrado que ainda é um grande hit, pois nas noites do Autobahn nesse ano, também tem sido um dos grandes hits da noite, é Doctor Doctor, uma maravilhosa canção de amor que leva até as últimas consequências com uma letra carregada de ultra-romantismo no melhor estilo Goethe, Álvarez. Outra traduzida dessa semana é Lay Your Hands on Me, outro grande hit do Thompson que estourou na Europa e também no Brasil, álbum Here's to Future Days, outro inesquecível do Thompson Twins. Do mesmo álbum de Doctor Doctor temos ainda Hold me Now, essa uma das mais belas songs dos 80, sem dúvida, letra ultra-romântica, representante viva da geração New Romantic, o destaque dos 80, uma letra maravilhosa, inesquecível, essa é o que chamaríamos, leitura obrigátoria no vestibular de anos 80 ; ). Uma letra que nós "children of the 80's", não podemos deixar de nos identificar, o trecho, "you say I'm a dreamer, we're two of a kind" e a sequência é ponto alto e porque não dizer, dos anos 80!! Ainda nessa edição das letras traduzidas, In the Name of Love, já que falamos em nome, o nome dessa song fala tudo. Thompson Twins mais uma vez mostrando porque é um dos maiores representantes de todos os tempos. E por último mas não a última porque o Thompson é uma banda que merece frequentar sempre entre os primeiros lugares a seção letras traduzidas, uma das mais belas bandas dos 80, a última song é a música tema do filme Sixteen Candles, a maravilhosa If You Were, do álbum Quick Step & Side Kick, álbum que conta a participação de ninguém mais ninguém menos que Miss Grace Jones, mais um grande álbuns do trio formado por Tom Bailey (vocais, sintetizadores, bateria eletrônica), Alannah Currie (vocais, Xylofones e programação) e Joe Leeway (congas, sintetizadores adicionais e vocais). Nessa semana da reinauguração do site, agora com domínio próprio, uma das melhores bandas de todos os tempos para a volta em grande estilo no novo site, Thompson Twins! Lindisch!

16candlesfinal_thompson_twins.jpgEsta é a cena do filme onde Hughes acerta mais uma vez em cheio, Tocando a maravilhosa If You Were Here do Thompson Twins. Ele escolhe o momento certo para por a música que ia ser lembrada sempre como o tema principal do filme. Molly, após o casamento da irmã, e seu novo namorado, mas não há muito o que falar dessa cena, para não adiantar o final do filme. Resumindo: Filme indispensável para os fãs de anos 80. Molly maravilhosa como sempre, Hughes genial como sempre, e uma trilha beirando a perfeição como de praxe nos filmes de Hughes.

Tradução Marcos Vicente

Sixteen Candles - It's the time of your life that may last a lifetime.

Molly Ringwald Samantha Baker
Justin Henry Mike Baker
Michael Schoeffling Jake Ryan
Haviland Morris Caroline
Gedde Watanabe Long Duk Dong
Anthony Michael Hall The Geek (Farmer Ted)
Paul Dooley Jim Baker
Carlin Glynn Brenda Baker
Blanche Baker Ginny Baker Rizcheck
Edward Andrews (I) Howard Baker
Billie Bird Dorothy Baker
Carole Cook Helen
Max Showalter Fred
Liane Alexandra Curtis Randy
John Cusack Bryce


In The Name Of Love Em nome do Amor
In the name of...
In the name of...
In the name of...

Hey you,
I've seen your face before
It's you in the picture which hangs
on my bedroom wall
Is it true?
All of those things that they say about you
So tell me, tell me, tell me
what am I supposed to do

(chorus)
In the name of love, yeah
In the name of love
In the name of love, yeah
In the name of love

Well it's fun to think that
I'm having the time of my life
And it's true if all this around us is paradise, paradise, paradise, paradise
But now I want to be left here
with nothing at all
Even the picture has fallen away
from the bedroom wall

(chorus x2)

In the name of...
In the name of...
In the name of...

(chorus x2)
In the name of love

(chorus x2)
Em nome do...
Em nome do...
Em nome do...

Ei,
Eu já vi seu rosto antes
É você na foto pendurada
na parede do meu quarto
São reais?
Todas essas coisas que falam de você
Então diga-me, diga-me, diga-me
o que devo fazer

(refrão)
Em nome do amor, yeah
Em nome do amor
Em nome do amor, yeah
Em nome do amor

Bem é engraçado pensar
Que chegou a minha hora
E é real se tudo isso em volta de nós é o paraíso, paraíso, paraíso, paraíso
Mas agora quero ser deixado aqui
sem absolutamente nada
Até a foto caiu
da parede do quarto

(refrão 2x)

Em nome do...
Em nome do...
Em nome do...

(refrão 2x)
Em nome do amor

(refrão 2x)
Doctor! Doctor! Doutor! Doutor!
I saw you there, just standing there
And I thought I was only dreaming yeah
I kissed you then, then once again
You said you would come and dance with me
Dance with me across the sea
And we could feel the motion
of a thousand dreams

Chorus:
Oh, Doctor, doctor,can't you see
I'm burning, burning
Oh, Doctor, doctor,
is this love I'm feeling?

Ships at night give such delight
We all leave before the morning light
Please don't go no please don't go
Cause I don't want to stay here on my own

(chorus x2)

Fever breathe your love on me
(breathe your love)
Take away my name (take away)
Fever lay your hands on me
(breathe your love)
Never be the same

(chorus x2)

Come with me and make believe
We can travel to eternity
Eu te vi lá, apenas parada lá
E pensei que eu estava apenas sonhando, yeah
E então eu te beijei, e mais uma vez
Você disse que viria e dançaria comigo
Dançaria comigo através do mar
E poderíamos sentir o movimento
de mil sonhos

Refrão:
Oh, Doutor, doutor, você não consegue ver
que estou queimando, queimando?
Oh, Doutor, doutor,
é este amor que estou sentindo?

Navios de noite, dão tamanho deleite
Nós partiremos antes da luz da manhã
Por favor não vá, por favor não vá
Porque eu não quero ficar aqui sozinho

(refrão 2x)

Febre suspire seu amor em mim
(suspire seu amor)
Leve embora meu nome (leve embora)
Febre coloque suas mãos em mim
(suspire seu amor)
Nunca mais será o mesmo

(refrão 2x)

Venha comigo e faça de conta
Que nós podemos viajar para a eternidade
Hold Me Now Abrace-me Agora
I have a picture pinned to my wall
an image of you and of me
And we're laughing with love at it all
But look at our life now,
We're tattered and torn
We fuss and we fight and delight in the tears
that we cry until dawn

Chorus:
Hold me now
Warm my heart
Stay with me
Let lovin' start, let lovin' start

You say I'm a dreamer,
We're two of a kind
Both of us searching for some perfect world we know we'll never find
So perhaps I should leave here, yeah yeah, go far away
But you know that there's nowhere that I'd rather be
than with you here today

(chorus x2)

You ask if I love you,
Well, what can I say?
You know that I do and that this is just one of those games that we play
So I'll sing you a new song,
Please don't cry any more
I'll even ask your forgiveness though I don't know just what I'm asking it for

Chorus 2:
Oh, oh, hold me now (hold me in your lovin' arms)
Oh warm my heart
(warm my cold and tired heart)
Stay with me (Ooh stay with me)
Let lovin' start, let lovin' start

(chorus 2 x4)
Eu tenho uma foto pendurada na minha parede
Uma imagem de eu e você,
E estávamos gargalhando cheios de amor
Mas olhe pra nossa vida agora,
Estamos desgastados e machucados
Exageramos e brigamos e nos deleitamos em lágrimas
que choramos até a madrugada

Refrão:
Me abrace agora
Aqueça meu coração
Fique comigo
Deixe o amor começar, deixe o amor começar

Você diz que sou um sonhador,
Então somos dois de um mesmo tipo
Ambos procuramos por um mundo perfeito que sabemos que nunca encontraremos
Então talvez eu deva partir, yeah yeah, ir pra bem longe
Mas você sabe que não tem outro lugar no mundo que eu prefira estar do que estar com você hoje aqui.

(refrão 2x)

Você me pergunta se te amo,
Bem, o que posso dizer?
Você sabe o que eu faço e que este é apenas um daqueles joguinhos que fazemos
Então vou cantar para você uma nova canção,
Por favor não chore mais
Vou até te pedir perdão embora eu nem saiba o porque de eu estar pedindo

Refrão 2:
Oh, oh, abrace-me agora (abrace-me em seus amorosos braços)
Oh aqueça meu coração
(aqueça meu frio e cansado coração)
Fique comigo (Ooh fique comigo)
Deixe o amor começar, deixe o amor começar

(refrão 2 - 4x)
Lay Your Hands On Me Coloque suas mãos em mim
This old life seemed much too long
With little point in going on
I couldn't think of what to say
Words just
vanished in the haze I was feeling cold and tired Yeah kinda sad and uninspired But when it almost seemed too much I see your face And sense the grace And feel the magic in your touch Chorus: Oh Lay your hands Lay your hands on me Oh lay your hands Woo-oo-oo-oo! Oh lay your hands Oh lay your hands on me Back and forth across the sea I have chased so many dreams But I have never felt the grace That I have felt in your embrace Oh I was tired and I was cold Yeah with a hunger in my soul When it almost seemed too much I see your face And sense the grace And feel the magic in your touch (chorus) Now you made me feel so good Yeah like I never ever thought I would You know you make me feel so strong And now our laughter Just goes on and on So c'mon lay your hands on me Cause close to you Is where I really wanna be And if it ever gets too much I see your face And sense the grace And feel the magic in our touch (chorus to fade)
Essa antiga vida parecia longa demais
Com um pequeno ponto apenas andando
Não conseguia pensar no que dizer
As palavras simplesmente
despareciam na neblina
Estava me sentindo depressivo e cansado
Yeah bem triste e sem inspiração
Mas quando quase tudo parecia ser demais
Vejo seu rosto
E sinto a graça
E sinto a magia em seu toque

Refrão:
Oh coloque suas mãos
Coloque suas mãos em mim
Oh coloque suas mãos
Woo-oo-oo-oo!
Oh coloque suas mãos
Coloque suas mãos em mim

Já atravessei o mar ida e volta
Eu alcancei muitos sonhos
Mas eu nunca senti a graça
Que eu senti no seu abraço
Eu estava cansado e depressivo
Yeah com uma fome em minha alma
Quando quase tudo parecia ser demais
Vejo seu rosto
E sinto a graça
E sinto a magia em seu toque

(refrão)

Agora você me faz me sentir tão bem
Yeah como eu nunca pensei que o faria
Você me faz me sentir tão forte
E agora nossa risada
Simplesmente continua repetidamente
Então vamos coloque suas mãos em mim
Porque junto de você
É onde eu realmente quero estar
E se ainda for demais
Vejo seu rosto
E sinto a graça
E sinto a magia em seu toque

(refrão até acabar)
If You Were Here Se Você Estivesse aqui
Chorus:
If you were here
I could deceive you
And if you were here
You would believe
But would you suspect
My emotion wandering, yeah
Do not want a part of this anymore

The rain water drips
Through a crack in the ceiling
And I'll have to spend
My time on repair
But just like the rain
I'll be always falling, yeah
Only to rise and fall again

(chorus)
Refrão:
Se você estivesse aqui
Eu poderia te enganar
E se você estivesse aqui
Você acreditaria
Mas você desconfiaria
Minha emoção viajando, yeah
Não quer mais ser uma parte disso

As água de chuva gotejam
Através de um buraco no teto
E terei que gastar
Meu tempo consertando
Mas exatamente como a chuva
Estarei sempre caindo, yeah
Apenas para me erguer e cair novamente

(refrão)

Edições Anteriores


voltar