|
|
Autobahn
- Letras Traduzidas
Não
se pode negar que os Beatles influenciaram de maneira
definitiva a música e o comportamento de toda uma geração.
Mais ainda, podemos afirmar categóricamente que são os pais da
música Pop, citados como referência musical por grandes nomes dos
oitenta, como o Duran Duran, por exemplo.
Nesta
semana, em homenagem ao gênio John Lennon, que há vinte e cinco
anos deixava milhares de fãs órfãos em todo mundo, assassinado
por um fanático inconseqüente, o Projeto Autobahn disponibiliza
cinco traduções de músicas sensacionais dos Fab Four que
tiveram uma nova roupagem em versões feitas por bandas dos 80.
Uma das versões
dos Beatles mais conhecidas pelos fãs dos anos
80 é com certeza Dear Prudence, da Siouxsie &
the Banshees, que foi gravada ao vivo no álbum "Nocturne",
de 1983, e depois entrou no trabalho de estúdio "Hyaena", de
1984. Nesta música é interessante o trocadilho do nome da garota,
Prudence, com o sentimento que o nome significa também, prudência.
Esse duplo sentido pode até ter acontecido sem intenção,
já que foi composta por John Lennon durante sua viagem para a Índia,
para tentar fazer com que Prudence, filha de Mia Ferrow que na época
estava envolvida com o guru Ravi Shankar, saísse da tristeza em que se
encontrava e fosse brincar e se divertir como toda criança deveria. Por
que a Siouxsie gravou? Talvez pelo sentido da busca da prudência num momento
em que o mundo enlouquecia com a possibilidade da guerra nuclear e via pela
primeira vez, graças à popularização da mídia
televisiva, a fome e a miséria do chamado terceiro mundo. Além
de Dear Prudence, Siouxsie também fez uma versão de Helter
Skelter, regravada pelo U2 posteriormente.
Por gritarem a revolução
através do amor, mais duas composições pacifistas dos Beatles
fizeram história e ganharam belas versões oitentistas. Uma delas
é Revolution, que foi uma resposta de John aos guerrilheiros
que viram em Back in The USSR uma tendência à luta revolucionária
que não existia nos Beatles, a banda indicava
pela união das nações, começando a pedir dinheiro
aos garotos de Liverpool. Revolution foi regravada pelo Thompson
Twins no álbum "Future Days" de 1985, que tem
além da maravilhosa composição do Lennon, as também
pacifistas Future Days e Love is The Law. Aliás, esta última
lembra outro grande sucesso dos Beatles que foi regravado
por nada menos do que Echo & The Bunnymen, New Musik e Anything
Box: a música mais “paz e amor” da humanidade,
All You Need is Love, também traduzida aqui.
Numa linha mais experimental
em termos musicais, num clima oriental para reforçar a influência
que a primeira viagem para a Índia que os Beatles
fizeram, disponibilizamos a sensacional Tomorrow Never Nows, gravada
nos 80 pelo The Mission e por Danielle
Dax, e que pode ser considerada marco divisório da carreira
dos Beatles, transformando os Reis do Ie Ie Ie em
místicos adeptos da meditação e músicos dispostos
a arriscar mais, colocando nas músicas sons até então exclusivos
da música oriental.
Para completar essa
parada estratégica em Liverpool, durante a viagem de dezembro do Autobahn
através da música dos anos 80, finalizamos as letras traduzidas
com um dos maiores sucessos dos Beatles, Help!, regravado pelas meninas
do Bananarama e também pelo U2.
Houve, porém,
inúmeros outros covers dos Beatles nos 80.
Paul Weller, do Style Council,
gravou Don’t Let Me Down, Sexy Sadie e Come Together. Men
Without Hats e Oingo Boingo fizeram
covers de I am the Walrus, Pat Benatar também
fez uma versão de Helter Skelter; Laibach,
banda industrial dos 80, regravou o álbum "Let it Be" inteiro,
sendo a melhor versão do disco a da sensacional Across the Universe,
Nick Cave gravou Here Comes the Sun, Opera
Multi Steel, outra banda alternativa dos 80, gravou Eleanor
Rigby, Daniel Ash, ex-vocalista do Tones on
Tail e Love and Rockets e membro do Bauhaus,
na sua carreira solo fez cover de Day Tripper, assim como o Yellow
Magic Orchestra, banda technopop japonesa. Crowded
House fez também uma versão de Rocky Racoon
e o Scrit Politi regravou She’s a Woman,
a única das músicas citadas que faz parte do começo da
carreira dos Beatles. Ufa! Não parou por aí,
claro, até por que não falamos das versões feitas das músicas
dos trabalhos solos de John, Paul, George e Ringo, como a versão de Bryan
Ferry para Jealous Guy, talvez mais conhecida até
que a versão original. Certamente podemos afirmar que os Beatles
foram uma das mais revividas bandas dos anos 60 na década de 80.
Algumas dessas versões
de clássicos dos Beatles estarão presentes
na pista Autobahn que neste sábado presta uma homenagem mais do que merecida
aos gênios de Liverpool, cidade natal também de grandes nomes dos
80 como Echo & The Bunnymen, Frank Goes to Hollywood, Dead or
Alive, The Farm, A Flock of Seagulls, OMD, Pink Industry, Red Flag,
entre outros.
Será com certeza
uma festa tão memorável e inesquecível quanto toda a carreira
dos Fab Four e das maravilhosas bandas de Liverpool que nos 80 mantiveram a
fama da cidade: efervecência cultural e produção musical
de primeira.
Fechamos com uma das
mais belas mensagens de John Lennon durante sua carreira solo: "life
is what happens to you while your busy making other plans" "vida
é o que acontece com você enquanto você se preocupa com outros
planos". Viva sem se preocupar com o amanhã, afinal de contas,
Tomorrow Never Knows!
Dear Prudence |
Querida Prudence |
Dear Prudence, won't you come out to play
Dear Prudence, greet the brand new day
The sun is up, the sky is blue
It's beautiful and so are you
Dear Prudence won't you come out and play
Dear Prudence open up your eyes
Dear Prudence see the sunny skies
The wind is low the birds will sing
That you are part of everything
Dear Prudence won't you open up your eyes?
Look around round
Look around round round
Look around
Dear Prudence let me see you smile
Dear Prudence like a little child
The clouds will be a daisy chain
So let me see you smile again
Dear Prudence won't you let me
See you smile? |
Querida Prudence, você não vai sair para
brincar
Querida Prudence, cumprimente o novo dia
O sol está alto, o céu está azul
Está bonito, e você também está
Querida Prudence, você não vem para fora brincar
Querida Prudence, abra bem seus olhos
Querida Prudence, veja esse céu ensolarado
A brisa está calma, os pássaros cantarão
Que você faz parte do todo
Querida Prudence, você não vai abrir seus olhos?
Olhe ao redor, redor
Olhe ao redor, redor, redor
Olhe ao redor
Querida Prudence, deixe me ver seu sorriso
Querida Prudence igual ao de uma criancinha
As nuvens se tornarão uma corrente de margaridas
Então, me mostra seu sorriso de novo
Querida Prudence você não vai me deixar
Ver o seu sorriso |
All You Need is Love |
Tudo o que você precisa é amar |
Love, Love, Love
Love, Love, Love
Love, Love, Love
There's nothing you can do
That can't be done
Nothing you can sing
That can't be sung.
Nothing you can say
But you can learn how to play the game
It's easy
Nothing you can make
That can't be made
No one you can save
That can't be saved
Nothing you can do
But you can learn how to be you in time.
It's easy
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Nothing you can know
That isn't known.
Nothing you can see that isn't shown.
Nowhere you can be
That isn't where you're meant to be.
It's easy.
All you need is love.
All you need is love.
All you need is love, love.
Love is all you need.
All you need is love (Paul: All together, now!)
All you need is love. (Everybody!)
All you need is love, love.
Love is all you need
(love is all you need).
Yee-hai!
Oh yeah!
She loves you, yeah yeah yeah.
She loves you, yeah yeah yeah. |
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Não há nada que você possa fazer
Que não possa ser feito
Nada que você cante
Que não possa ser cantado
Nada que você possa dizer
Mas você pode aprender a jogar o jogo É fácil
Não há nada que você possa fazer
Que não possa ser feito
Ninguém que você possa salvar
Que não possa ser salvo
Nada que você possa fazer
Mas você pode aprender a ser você mesmo a tempo É
fácil
Tudo o que você precisa é amar
Tudo o que você precisa é amar
Tudo o que você precisa é amar, amar
Amor é tudo que você precisa
Tudo o que você precisa é amar
Tudo o que você precisa é amar
Tudo o que você precisa é amar, amar
Amor é tudo que você precisa
Não há nada que você conheça
Que não seja conhecido
Nada que você veja que não seja mostrado
Nenhum lugar que você possa estar
Que não seja exatamente o lugar onde deveria estar É fácil
Tudo o que você precisa é amar
Tudo o que você precisa é amar
Tudo o que você precisa é amar, amar
Amor é tudo que você precisa
Tudo o que você precisa é amar (todos juntos agora)
Tudo o que você precisa é amar (todo mundo)
Tudo o que você precisa é amar, amar
Tudo o que você precisa é amar,
(amor é tudo que você precisa)
Yee-hai!
Oh sim!
Ela te ama, yeah yeah yeah
Ela te ama, yeah yeah yeah |
Revolution |
Revolução |
You say you want a revolution
Well you know
We all want to change the world
You tell me that it's evolution
Well you know
We all want to change the world
But when you talk about destruction
Don't you know you can count me out
Don't you know it's gonna be alright
Alright Alright
You say you got a real solution
Well you know
We'd all love to see the plan
You ask me for a contribution
Well you know
We're doing what we can
But when you want money
For people with minds that hate
All I can tell you is brother
You have to wait
Don't you know it's gonna be alright
Alright Alright
You say you'll change the constitution
Well you know
We all want to change your head
You tell me it's the institution
Well you know
You better free your mind instead
But if you go carrying pictures
Of Chairman Mao
You ain't going to make it
With anyone anyhow
Don't you know know it's gonna be alright
Alright Alright |
Você diz querer uma revolução
Bem, você sabe
Todos nós queremos mudar o mundo
Você me diz que isso é evolução
Bem, você sabe
Todos nós queremos mudar o mundo
Mas quando você fala sobre destruição
Você não sabe que pode me deixar de fora dessa
Você não sabe que tudo vai ficar bem
Tudo bem, tudo bem
Você diz ter a verdadeira solução
Bem, você sabe
Todos adoraríamos ver seu plano
Você me pede uma contribuição
Bem, você sabe
Nós estamos fazendo o que podemos
Nas quando você pede dinheiro
Para dar às mentes que odeiam
Tudo o que posso dizer para você, meu irmão É que
você terá que esperar sentado
Você não sabe que tudo vai ficar bem
Tudo bem, tudo bem
Você diz que vai mudar a constituição
Bem, você sabe
Todos nós queremos mudar suas idéias
Você me diz que essa é a instituição
Bem, você sabe
Que é melhor liberar sua mente ao invés disso
Mas se você continuar a carregar fotos
Do Presidente Mao
Você não vai conseguir levar ninguém com você
De jeito nenhum
Você não sabe que tudo vai ficar bem
Tudo bem, tudo bem |
Help! |
Socorro! |
Help, I need somebody
Help, not just anybody
Help, you know I need someone, help
When I was younger
So much younger than today
I never needed anybody's help
In any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
And opened up the doors
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
And now my life has changed in oh so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like
I've never done before
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
And opened up the doors
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round.
Help me, get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me,
Help me, help me, oh. |
Socorro, eu preciso de alguém
Socorro, não qualquer um
Socorro, você sabe que eu preciso de alguém, socorro
Quando eu era mais novo
Muito mais novo que hoje
Eu nunca precisava da ajuda de ninguém
De forma nenhuma
Mas agora esses bons tempos se foram
Não estou mais tão seguro de mim mesmo
Agora acho que mudei de idéia
E abri as portas
Me ajude se puder, estou muito para baixo
E realmente gostaria que você estivesse por perto
Me ajude a colocar os pés no chão novamente
Você não vai, por favor, por favor, me ajudar
E agora minha vida mudou de tantas maneiras
Minha independência parece ter sumido na neblina
Mas de vez em quando me sinto tão inseguro
Eu sei que preciso de você
Como nunca precisei antes
Me ajude se puder, estou muito para baixo
E realmente gostaria que você estivesse por perto
Me ajude a colocar os pés no chão novamente
Você não vai, por favor, por favor, me ajudar
Quando eu era mais novo, muito mais novo que hoje
Eu nunca precisava da ajuda de ninguém
Mas agora esses bons tempos se foram
Não estou mais tão seguro de mim mesmo
Agora acho que mudei de idéia
E abri as portas
Me ajude se puder, estou muito para baixo
E realmente gostaria que você estivesse por perto
Me ajude a colocar os pés no chão novamente
Você não vai, por favor, por favor, me ajudar
Me ajude, me ajude oh |
Tomorrow Never Knows |
Amanhã Nunca se Sabe |
Turn off your mind, relax and float down stream,
It is not dying, it is not dying
Lay down all thoughts, surrender to the void,
It is shining, it is shining.
Yet you may see the meaning of within
It is being, it is being
Love is all and love is everyone
It is knowing, it is knowing
And ignorance and hate mourn the dead
It is believing, it is believing
But listen to the colour of your dreams
It is not leaving, it is not leaving
So play the game "Existence" to the end
Of the beginning, of the beginning |
Desligue sua mente, relaxe e flutue na correnteza
Não está morrendo, não está morrendo
Pare de pensar, renda-se ao vazio
Está brilhando, está brilhando
Você ainda pode ver o significado de "dentro" É
o ser, é o ser
Amor é tudo e amor é todo mundo
Isso é conhecer, isso é conhecer
E a ignorância e o ódio velam a morte
Isso é acreditar, isso é acreditar
Mas ouça as cores dos seus sonhos
Isso é não desistir, isso é não desistir
Então jogue o jogo "Existência" até o final
Do começo, do começo |
Edições
anteriores
|
|
|
|
|
|
|