Autobahn - Letras Traduzidas
Traduzidas por Fernanda Ascenso

Letras Traduzidas - Cyndi Lauper

Money Changes Everything

Dinheiro Muda Tudo

She said I'm sorry baby I'm leaving you tonight
I found someone new he's waitin' in the car outside
Ah honey how could you do it
We swore each other everlasting love
I said well yeah I know but when
We did--there was one thing we weren't
Really thinking of and that's money--

Money, money changes everything
I said money, money changes everything
We think we know what we're doin'
That don't mean a thing
It's all in the past now
Money changes everything

They shake your hand and they smile
And they buy you a drink
They say we'll be your friends
We'll stick with you till the end
Ah but everybody's only
Looking out for themselves
And you say well who can you trust
I'll tell you it's just
Nobody else's money--

Money, money changes everything
I said money, money changes everything
We think we know what we're doin'
We don't pull the strings
It's all in the past now
Money changes everything

Money, money changes everything
I said money, money changes everything
We think we know what we're doing
We don't know a thing
It's all in the past now
Money changes everything

Money changes everything
Money changes everything
Money changes everything

Ela disse me desculpe, querido, estou te deixando esta noite
Eu encontrei um novo alguém, ele esta esperando no carro lá fora
Ah querida, como você pode fazer isto
Nos juramos amor eterno um ao outro
Eu disse sim, eu sei mas quando
Nós juramos - havia uma coisa na qual não pensamos
Realmente e era dinheiro...

Dinheiro, dinheiro muda tudo
Eu disse dinheiro, dinheiro muda tudo
Nós achamos que sabíamos o que estávamos fazendo
O que não significa nada
Faz parte do passado agora
O dinheiro muda tudo

Eles o cumprimentam e sorriem
E eles lhe compram uma bebida
Eles dizem nós seremos seus amigos
Nós apoiaremos você até o fim
Ah mas todo mundo está somente
Se importando consigo próprio
E você diz. bem. em quem você pode confiar
Eu te digo é apenas
Ninguém a não ser no dinheiro

Dinheiro, dinheiro muda tudo
Eu disse dinheiro, dinheiro muda tudo
Nos achamos que sabíamos o que estávamos fazendo
Nos não tentamos consertar
Faz parte do passado agora
O dinheiro muda tudo

Dinheiro, dinheiro muda tudo
Eu disse dinheiro, dinheiro muda tudo
Nos achamos que sabíamos o que estávamos fazendo
Nos não sabemos nada
Faz parte do passado agora
O dinheiro muda tudo

O dinheiro muda tudo
O dinheiro muda tudo
O dinheiro muda tudo

Change Of Heart Mude de Opinião

Here I am
Just like I said I would be
I'm your friend
Just like you think it should be
Did you think I would stand here and lie
As our moment was passing us by
Oh I am here

Waiting for your change of heart
It just takes a beat
To turn it around
Yes I'm waiting for your change of heart
At the edge of my seat
Please turn it around

Days go by
Leaving me with a hunger
I could fly
Back to when we were younger
When adventures like cars we would ride
And the years lied ahead still untried
While I stand here

Waiting for your change of heart
It just takes a beat
To turn it around
Yes I'm waiting for your change of heart
At the edge of my seat
Please turn it around

Blind leading blind
Never hear the laughter
Search through time
Nothing reveals the answer
If it's truth that you're looking to find
It is nowhere outside of your mind
I bide my time

Waiting for your change of heart
It just takes a beat
To turn it around
Yes I'm waiting for your change of heart
At the edge of my seat
Please turn it around

Aqui estou eu
Exatamente como eu disse que estaria
Eu sou sua amiga
Exatamente como você pensa que deveria ser
Você pensou que eu iria ficar aqui e mentir,
Enquanto nosso momento estava passando despercebido a nós?
Oh, eu estou aqui

Esperando que você mudede opinião
Leva apenas um segundo
Para mudá-la
Sim, estou esperando que você mude de opinião
Ansiosamente
Por favor, mude-a

Os dias passam
Deixando-me ansiosa
Eu poderia voar
De volta para quando nós éramos mais jovens
Quando as aventuras eram como carros que nós dirigíamos
E quando os anos ainda não experimentados nos aguardavam
Enquanto eu fico aqui

Esperando que você mudede opinião
Leva apenas um segundo
Para mudá-la
Sim, estou esperando que você mude de opinião
Ansiosamente
Por favor, mude-a

Cego guiando cego
Nunca ouve a gargalhada
Procure através do tempo
Nada revela a resposta
Se é verdade que você tem esperança de encontrar
Não está em lugar algum a não ser em sua mente
Eu perco meu tempo

Esperando que você mudede opinião
Leva apenas um segundo
Para mudá-la
Sim, estou esperando que você mude de opinião
Ansiosamente
Por favor, mude-a

She Bop Ela Toca

Well I see them every night in tight blue jeans
In the pages of a blue boy magazine
Hey I've been thinking of a new sensation
I'm picking up good vibration
Oop she bop, she bop

Do I wanna go out with a lion's roar
Huh, yea, I wanna go south and get me some more
Hey, they say that a stitch in time saves nine
They say I better stop, or I'll go blind
Oop she bop, she bop

She bop, he bop, a we bop
I bop, you bop, a they bop
Be bop, be bop, a lu bop,
I hope He will understand
She bop, he bop, a we bop
I bop, you bop, a they bop
Be bop, be bop, a lu she bop,
Oo oo she do, she bop

Hey, hey they say I better get a chaperone
Because I can't stop messin' with the danger zone
Hey, I won't worry, and I won't fret
Ain't no law against it yet
Oop she bop, she bop
She bop, he bop, we bop.

Bem, eu os vejo toda noite de calça jeans apertada
Nas páginas de revista sobre garotos
Hei! Tenho pensado em uma sensação nova
Estou tomada por uma boa vibração
Opa, ela toca

Devo sair como um rugido do leão?
Hum, sim, quero ir pro Sul e sentir algo mais
Hei, eles dizem que pregar em tempo salva nove
Eles dizem que devo parar ou irei ficar cega
Opa, ela toca

Ela toca, ele toca, ah nós tocamos
Eu toco, você toca, ah eles tocam
Toque você, toque você
Eu espero que Ele entenda
Ela toca, ele toca, ah nós tocamos
Eu toco, você toca, ah eles tocam
toque você, toque você, ela toca
Oo oo ela toca, ela toca

Hei, hei, eles dizem que é melhor ter alguém que me vigie
Porque não consigo parar de mexer com a zona de perigo
Hei, não vou me preocupar, e não vou me irritar
Ainda não há lei alguma contra isso
Opa, ela toca, ela toca
Ela toca, ele toca, nós tocamos

I Drove All Night Eu Dirigi A Noite Toda

I had to escape
The city was sticky and cruel
Maybe I should have called you first
But I was dying to get to you
I was dreaming while I drove
The long straight road ahead, uh, huh

Could taste your sweet kisses
Your arms open wide
This fever for you is just burning me up inside

I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep
To make love to you
Is that alright
I drove all night

What in this world
Keep us from tearing apart
No matter where I go I hear
The beating of your heart
I think about you
When the night is cold and dark
No one can move me
The way that you do
Nothing erases the feeling between me and you

I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep
To make love to you
Is that alright
I drove all night

Could taste your sweet kisses
Your arms open wide
This fever for you is just burning me up inside

I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep
To make love to you
I drove all night... to hold you tight

Eu tive que fugir
A cidade estava tensa e cruel
Talvez eu devesse ter te ligado primeiro
Mas estava morrendo de vontade de ficar com você
Eu estava sonhando enquanto dirigia
Pela longa estrada adiante

Poderia provar seus doces beijos
Seus braços bem abertos
Esta febre por você está me consumindo por dentro

Eu dirigi a noite toda para ficar com você
Está tudo bem?
Eu dirigi a noite toda
Insinuei-me em seu quarto
Acordei-o do seu sono
Para fazer amor com você
Está tudo bem?
Eu dirigi a noite toda

O que neste mundo
Nos impede de ficarmos separados?
Não importa aonde eu vá
Eu ouço a batida do seu coração
Eu penso em você
Quando a noite fica fria e escura
Ninguém mexe comigo
Do jeito que você mexe
Nada apaga este sentimento que existe entre nós

Eu dirigi a noite toda para ficar com você
Está tudo bem?
Eu dirigi a noite toda
Insinuei-me em seu quarto
Acordei-o do seu sono
Para fazer amor com você
Está tudo bem?
Eu dirigi a noite toda

Poderia provar seus doces beijos
Seus braços bem abertos
Esta febre por você está me consumindo por dentro

Eu dirigi a noite toda para ficar com você
Está tudo bem?
Eu dirigi a noite toda
Insinuei-me em seu quarto
Acordei-o do seu sono
Para fazer amor com você
Eu dirigi a noite toda... para abraçar você forte!

Iko Iko Iko Iko

My grand-ma and your grand-ma
were sit-tin' by the fire.
My grand-ma told your grand-ma,
"I'm gon-na set your flag on fire."

Chorus:
Tal-kin' 'bout, Hey now! Hey now!
I-KO, I-KO, un-day.
Jock-a-mo fee-no ai na-ne.
Jock-a-mo fee na-ne.

Look at my king all dressed in red. -
I-KO, I-KO, un-day.
I bet-cha five doll-lars he'll kill you dead.
Jock-a-mo fee na-ne. -

(Repeat Chorus)

See that man all dressed in green? -
I-KO, I-KO, un-day.
He ain't a man; He's a lo-vin' ma-chine.
Jock-a-mo fee na-ne.

(Repeat Chorus)

My flag boy and your flag boy were
sit-tin' by the fire. -
My flag boy told your flag boy,
"I'm gon-na set your flag on fire." -

(Repeat Chorus)

Jock-a-mo fee na-ne.

Minha avó e sua avó
Estavam sentadas perto do fogo
Minha avó disse a sua avó
“vou atear fogo na sua bandeira”

Refrão:
Estou falando sobre: Hei, agora! Hei, agora!
I-KO, I-KO, un-day.
Jock-a-mo fee-no ai na-ne.
Jock-a-mo fee na-ne.*

Veja meu rei todo vestido de vermelho
I-KO, I-KO, un-day. m dia
Eu aposto cinco dólares como ele te matará
Jock-a-mo fee na-ne.

(refrão)

Vê aquele cara todo vestido de verde?
I-KO, I-KO, un-day.
Ele não é um homem, ele é uma máquina do amor
Jock-a-mo fee na-ne.

(refrão)

Meu garoto da bandeira e o seu garoto da bandeira
Estavam sentados perto do fogo.
Bem, seu garoto da bandeira e o meu garoto da bandeira
Vão atear fogo em suas bandeiras.

(refrão)

Jock-a-mo fee na-ne.


* "Jock-a-mo" era o nome da versão original da música "Iko Iko" regravada pela primeira vez em 1965.

A música retrata duas tribos indígenas durante um desfile onde uma tentava pôr fogo na bandeira da outra.
Na tradução acima há várias expressões que preferi não traduzir, como por exemplo "Jock-a-mo fee na-ne". Tratam-se de palavras e termos indígenas que até foram traduzidos por estudiosos e especialistas da língua; e por outros que ainda tentaram interpretá-los na música, mas leia abaixo o que James Crawford - escritor da letra - respondeu à "OffBeat Magazine" (revista publicada mensalmente em New Orleans, Lousiana) em uma intrevista sobre o assunto no ano de 2002:

"Iko Iko" era um cântico de vitória que os indios gritavam. "Jock-A-Mo" era um cântico invocado quando os índios iam para uma batalha. Eu apenas os uni e fiz uma música"... "Lloyd Price acrescentou melodia e se tornou sucesso. Eu estava apenas tentando escrever uma música fácil de memorizar..."
O que significa? - perguntou a revista
"Eu realmente não sei (risos)..."

Fernanda Ascenso



Edições anteriores