Autobahn - Letras Traduzidas

Crises nos relacionamentos entre casais - essa é a principal "fonte de inspiração" para o Everything But The Girl. Há músicas onde o narrador expressa sua tristeza por um relacionamento recém terminado, outras onde ele concorda que já era hora para tudo terminar ou ainda que a distância entre eles é o que mais incomoda no momento. Toda essa atmosfera encontra em Tracey Thorn (vocalista da banda) o timbre e a voz perfeitas para se expressar. A outra metade da banda (Ben Watt) é responsável pela harmonia das músicas (não por acaso muitas vezes parecidíssima com Bossa Nova) e alguns raros backing vocals.

Each And Everyone Tudo e Todos
If you ever feel the time
to drop me a loving line
maybe you should just think twice
I don't wait around on your advice
You tell me I can go this far,
but no more
Try to show me heaven
and then slam the door
You offer shelter at a price much too dear
And your kind of love's the kind
that soon disappears

So don't brag how you have changed
And everything's been rearranged
I thought all that was
over and done
But I still get the same from Each and Everyone
Being kind is just a way to keep me
under your thumb
and I can cry because
that's something we've always done
you tell me I'm free
of the past now
and all those lies
then offer me the same thing
in a different guise
Se você viesse a encontrar um tempo
para me escrever uma linha de amor
Talvez fosse realmente melhor pensar duas vezes
Eu não fico esperando como você aconselha
Você me diz que posso chegar a esse ponto,
mas não mais
Tenta me mostrar o paraíso
e então bate a porta
Você me oferece proteção a um preço altíssimo
E seu amor é do tipo
que logo desaparece

Então não fique se gabando de como você mudou
E que tudo foi reformulado
Eu pensei que tudo isso estava
terminado e resolvido
Mas eu ainda sinto isso de tudo e de todos
Ser gentil é apenas uma forma de me manter
sob seu controle
E eu posso chorar porque
isso é algo que sempre fizemos
Você me diz que agora estou livre
do passado
E de todas aquelas mentiras
Então me oferece exatamente a mesma coisa
Só que com outra cara
Driving Dirigindo
Oh loverboy
To you I belong
But maybe one day you'll wake
and you'll find me gone
But loverboy
If you call me home
I'll come driving
I'll come driving
fast as wheels can turn

Oh loverboy
I know you too well
and all of my lonely secrets
To you I tell
The highest of highs
The lowest of lows
I'll come driving
I'll come driving
fast as wheels can turn

Stretching away as far as my eyes can see
Deserts and darkness, my hand on the wheel
loverboy, please call me home
A girl can get lonely
out here on the road
You see some days
I find the old ways
Frighten me too easily
I leave my key and say
"I'm too young"
But loverboy
If you call me home
I'll come driving
I'll come driving
fast as wheels can turn
Oh amor de menino
A você eu pertenço
Mas talvez um dia você acordará
E verá que eu parti
Mas amor de menino
Se você me chamar para casa
Eu virei dirigindo
Eu virei dirigindo
Tão rápido quanto as rodas podem girar

Oh amor de menino
Eu conheço você muito bem
E todos os meus segredos solitários
Para você eu conto
As maiores alegrias
As piores tristezas
Eu virei dirigindo
Eu virei dirigindo
Tão rápido quanto as rodas podem girar

Olhando o mais longe que a vista pode alcançar
Desertos e escuridão, minhas mãos no volante
Amor de menino, por favor me chame para casa
Uma garota pode se sentir solitária
aí fora na estrada
Vê que alguns dias
eu acho que os antigos caminhos
Me assustam muito facilmente
Eu largo minha chave e digo:
"Eu sou muito jovem"
Mas amor de garoto
Se você me chamar para casa
Eu virei dirigindo
Eu virei dirigindo
tão rápido quanto as rodas podem girar
When All is Well Quando tudo está bem
We are not true
We are not pure
We are not right

Oh but still I'll steal
to you at night
Too selfish by half
Too ugly by far
But when your songs have been sung,
come to me
Rumours are rife
And winter blows cold
Reminds me of such wretched times
And yet all the same
I will never deign
To think ill of you
When all's well
My love is like cathedral bells

Amongst all the dross
The lies and the grief
There are so many things
you just wouldn't believe
But amongst all the dross
The lies and the grief
When all's well
My love is like cathedral bells
Nós não somos verdadeiros
Nós não somos puros
Nós não somos corretos

Oh mas ainda assim eu viria secretamente
até você à noite
Tão egoísta, pela metade
Tão feio, pela maioria
Mas quando suas músicas forem tocadas
Venha para perto de mim
Rumores são freqüentes
E o inverno sopra frio
Lembrando-me de tempos tão infelizes
E ainda da mesma forma
Eu nunca ousarei
Pensar mal de você
Quando tudo está bem
Meu amor é como sinos de catedral

Entre toda a escória
As mentiras e os remorsos
Há tantas coisas
que você nem mesmo acreditaria
Mas entre toda a escória
As mentiras e os remorsos
Quando tudo está bem
Meu amor é como sinos de catedral
Bittersweet Doce Amargo
don't talk to me in that familiar way
when the keys are in my hand
don't say that everything is here to stay
and I must try to understand
when I'm trying not to look into your eyes
trying not to listen to your lies
trying just to keep hold of myself
oh but it's hard
when you leave me on the shelf

you say that I set a path
for you to follow
and I've already given in
but I only meant for you
to taste not swallow
where I end is where you must begin
so try not to look into their eyes
try not to listen to their lies
try just to keep hold of yourself
oh I know it's hard
when they leave you on their shelf

she's such a sweet girl
free of the taints of this world
think that's a compliment
don't be so full of sentiment
why you worship sweetness
what virtue's there in weakness
being pushed about is nothing much
to shout about I know
Não fale comigo desse modo tão familiar
Quando as chaves estão em minhas mãos
Não diga que tudo ficará do mesmo jeito
E que eu preciso tentar entender
Quando estou tentando não olhar nos seus olhos
Tentando não ouvir suas mentiras
Tentando simplesmente me controlar
Oh mas é tão difícil
quando você me deixa de lado

Você diz que eu defini um caminho
para que você o trilhasse
E que eu já me dei por vencida
Mas eu só falei para você experimentar,
não mergulhar de cabeça
Onde eu paro é onde você tem que começar
Então tente não olhar nos olhos deles
Tente não ouvir suas mentiras
Tente simplesmente manter-se sob controle
Oh eu sei como é difícil
quando se é deixado de lado

Ela é uma garota tão meiga
Livre dos defeitos desse mundo
Entenda isso como um elogio
Não seja tão sentimental
Por adorar a ternura
Que virtude existe na fraqueza
Não vale a pena fazer um escândalo
só por uma repreensão eu sei
I must confess Eu preciso confessar
You kissed my head as you stood in the door
And then you said:
"don't want to see you no more"
All I could say as you walked out on me
Was how I hoped
you'd remembered your key
Took one last look
Took the phone of the hook
I must confess I agree

All o those days when I went through a phase
Of missing the love that you bore
In retrospect there's something I can't neglect
I was missing a love
but not yours

The love that you bore
that thing that I once adored
Was no gift that you gave me each time
Thinking again,
what a fool I was then
It was a trophy
of yours and a burden of mine
Você beijou minha testa ao parar na porta
E então disse:
"Não quero vê-la nunca mais"
Tudo o que eu poderia dizer ao te ver passar
Era que eu esperava mesmo
que você se lembrasse da sua chave
Desse uma última olhada
Tirasse o telefone do gancho
Preciso confessar que concordei

Todos aqueles dias em que passei por uma fase
De sentir falta do amor que você criou
Revendo o passado, há algo que não posso desconsiderar
Eu estava sentindo falta de um amor
mas não do seu

O amor que você criou
Aquilo que eu cheguei a adorar
Não era um presente que você me dava toda hora
Pensando novamente,
que tola eu fui naquele momento,
Aquilo era um troféu
para você e um fardo para mim

Edições anteriores


voltar