Autobahn 
  - Letras Traduzidas
 Depois de 26 anos 
  de espera, ao fãs do Brasil terão a oportunidade de assistir ao 
  vivo o show de uma das mais incríveis bandas technopop de todos os tempos: 
  The Human League, de sucessos como Don't You Want me, Human e Heart Like a Wheel. 
  Completamente Futurista, teve o nome retirado de um jogo de ficção 
  científica chamado Starforce Alpha-Centauri, em que a liga humana era 
  um grupo que vagava nas fronteiras do universo, buscando maior independência 
  da Terra e a transformação de planetas inóspitos em locais 
  habitáveis por seres humanos. O objetivo musical: trazer para a música 
  sons completamente novos somente possíveis com a introdução 
  dos maravilhosos sintetizadores. Aliás, a mistura sintetizador e romance 
  nunca foi tão perfeita quanto nas músicas dessa banda com uma 
  estética pra lá de New Romantic. Hoje o trio Phill Oakey, Joanne 
  Cathedral e Susan Ann Sulley continua arrasando em shows para o mundo inteiro, 
  lançando DVD ao vivo e encantando com suas vozes e performances os fãs 
  que curtem a produção da banda desde o final dos 70 até 
  hoje e todos aqueles que apreciam boa música.
O Projeto Autobahn, 
  por sua vez, homenageia essa vinda do Human League para o Brasil realizando 
  um super especial Human League no sábado dia 24 de setembro de 2005, 
  mesma data da apresentação da banda em São Paulo. Para 
  esquentar o clima para o especial deste sábado, são disponibilizadas 
  mais cinco letras traduzidas de clássicos do Human League, dentre eles 
  o grande sucesso (Keep Feeling) Fascination, música que fala de amizade, 
  de experiências compartilhadas e de sonhos construídos em conjunto. 
  O clipe dessa música é um dos mais interessantes do Human League, 
  pois nele todos os participantes estão maquiados exatamente da mesma 
  maneira, com os lábios bem vermelhos, contrastando com o branco e preto 
  do cenário e das roupas. Apenas uma das meninas está de vermelho. 
  No início do filme, é mostrato um mapa de Chelsie, cidade de origem 
  da banda, com um círculo vermelho em volta do estúdio onde a banda 
  toca a música e tudo que está dentro deste círculo fica 
  vermelho, contagiado pela alegria da banda. Fascinante mesmo!
Life on Your Own é 
  uma música bastante interessante também, da época em que 
  Phill Oakey se preparava para alçar novos vôos em seu projeto paralelo 
  com Giorgio Moroder
Open your Heart é 
  um convite a dar uma grande banana para todos que duvidam da capacidade de ousar, 
  da possibilidade de amar sem limites, de experimentar novos caminhos e errar, 
  sim, pois sem sofrimento, sem os erros, sem as falhas, não há 
  aprendizado nem desenvolvimento. "There's no future without tears".
Além dessas 
  três músicas, ainda do álbum mais adorado pelos fãs, 
  a maravilhosa Do or Die, com synths mais do que perfeitos, como todas as músicas 
  do Dare. A última música escolhida foi Soundtrack to a Generation, 
  já do álbum Romantic?, de 1990. Realmente, o Human League fez 
  a trilha sonora de uma geração e deixou na história a sua 
  marca, influenciando totalmente a música eletrônica. Sem a ousada 
  viagem pioneira dessa banda sensacional pelos sintetizadores, não haveria 
  Depeche Mode, Yazoo ou Howard Jones.
Aproveite e curta 
  essas e as outras letras já disponibilizadas do Human League. Se eles 
  fizeram a trilha sonora para uma geração, você sabe que 
  o Autobahn resgata sempre a melhor década da música para manter 
  viva a trilha sonora da sua vida!
 
   
    | Open Your Heart | 
    Abra seu coração | 
  
   
      And when it hurts you know they love to tell you 
      How they warned you 
      They say "Don't be surprised at someone's lies" 
      They think they taunt you 
      But if you can stand the test 
      You know your worst is better than their best 
       
      And so you stand here with the years ahead 
      Potentially calling 
      With open heart or with a spirit dead 
      You walk on 
       
      Chorus : 
       
      Lies the reason 
      Faith or treason 
      Playing a part 
      End concealing 
      Try revealing 
      Open your heart 
      Dare to feel 
      Take the chance 
      Make the deal 
       
      Being an island 
      Shying from trying 
      Seems the easy way 
      Such an easy way 
      But there's no future without tears 
       
      (Chorus) 
       
      But if you can stand the test 
      You know your worst is better than their best 
       
      (Chorus) 
       
      Lies the reason 
      Faith or treason 
      Playing a part 
      End concealing 
      Try revealing 
      Open your heart 
       
      (Repeat last section three times and fade)   | 
     
		Quando você se fere, você sabe que amam dizer 
		O quanto te avisaram 
		Falam? Não se surpreenda com as mentiras alheias 
		Eles pensam que te intimidam 
		Mas se você passar pelo teste 
		Verá que seu pior é muito melhor que o pior deles
  
		
		Então você pára e olha para os anos à sua frente 
		Potencialmente chamando 
		Com o coração aberto ou um espírito morto 
		Você segue caminhando
  
		
		Refrão:
  
		
		Aqui está a razão 
		Na fé ou na falta de lealdade 
		Fazendo seus papéis 
		Pare de se esconder 
		Tente se revelar 
		Abra seu coração 
		Ouse sentir 
		Aproveite a chance 
		Faça o trato
  
		
		Ser uma ilha 
		Ter vergonha de tentar 
		Parece o caminho mais fácil 
		Que caminho fácil 
		Mas não há futuro sem lágrimas
  
		
		(Refrão)
  
		
		Mas se você passar pelo teste 
		Verá que seu pior é muito melhor que o pior deles
  
		
		(Refrão)
  
		
		Aqui está a razão 
		Na fé ou na falta de lealdade 
		Fazendo seus papéis 
		Pare de se esconder 
		Tente se revelar 
		Abra seu coração
  
		
		(Repete três vezes até terminar)
	
	 | 
  
   
    | Do or Die | 
    Agir ou morrer | 
  
   
     Those cocky little fires  
		You started in the night 
		The independent claims  
		That just meant "Hold me tight" 
		The bruises on your body  
		That you swore were from a fight 
		I'll pass at your insistence
  
		
		Alsatians fall unconscious  
		At the shadow of your call 
		One glance from your direction  
		And the government will fall 
		Whole continents of misery  
		Don't bother you at all 
		But for me you have persistence
  
		
		Chorus :
  
		
		Run all day, run all night 
		Do or die, do or die 
		Got to run for your life 
		Do or die, do or die
  
		
		I'd like to leave so  
		Would you kindly look the other way 
		You tell me to be honest  
		But I've nothing left to say 
      Just like your feet my goddess,  
      my brain has turned to clay 
		An end to all resistance
  
		
		(Chorus)
  
		
		(Repeat chorus three times and fade)
	 | 
     Aqueles ..... pequena chama  
		que você acendeu de noite 
		Os pedidos diferentes  
		Significavam simplesmente "me abrace forte" 
		Os hematomas no seu corpo  
		Que você jurou serem de uma briga 
		Eu vou deixar de lado sua insistência]
  
		
		Os alsacianos caem inconscientemente  
		Às sombras do seu chamado  
		Um simples olhar de sua direção 
		E o governo será derrubado 
		Continentes inteiros de miséria 
		Não te incomodam nem um pouco 
		Mas para mim você é persistente
  
		
		Refrão:
  
		
		Corra o dia inteiro, corra a noite inteira 
		Aja ou morra, aja ou morra 
		Você precisa correr para a sua vida 
		Agir ou morrer, agir ou morrer
  
		
		Eu gostaria de sair, então,  
		você poderia gentilmente olhar para o outro lado 
		Você me diz para ser honesto,  
		Mas não tenho mais nada a dizer 
		Assim como os seus pés, minha deusa, 
		Meu cérebro se transformou em barro 
		E cedeu a toda a resistência
  
		
		(Refrão)
  
		
		(Repete refrão três vezes e termina)
	 | 
  
   
    | (Keep Feeling) Fascination | 
    (Continue sentindo) Fascinação | 
  
   
    If it seems a little time is needed 
		Decisions to be made 
		The good advice of friends unheeded 
		The best of plans mislaid
  
		
		Just looking for a new direction 
		In an old familiar way 
		The forming of a new connection 
		To study or to play
  
		
		And so the conversation turned 
		Until the sun went down 
		And many fantasies were learned 
		On that day
  
		
		Keep feeling fascination 
		Passion burning 
		Love so strong 
		Keep feeling fascination 
		Looking learning 
		Moving on
  
		
		Well the truth may need some 
		Re-arranging 
		Stories to be told 
		And plain to see the facts are changing 
		No meaning left to hold
  
		
		And so the conversation turned 
		Until the sun went down 
		And many fantasies were learned 
		On that day
  
		
		And so the conversation turned 
		Until the sun went down 
		And many fantasies were learned 
		On that day
	 | 
    
		Se parece que algum tempo é necessário 
		Há decisões a serem tomadas 
		Os bons conselhos dos amigos não foram ouvidos 
		O melhor dos planos foi mal conduzido
  
		
		Se você está procurando uma nova direção 
		Ca velha forma familiar 
		A formação de uma nova conexão 
		Para estudar ou tocar
  
		
		E então a conversa  rolou 
		Até que o Sol se pusesse  
		E tantas fantasias foram desvendadas 
		Naquele dia
  
		
		Continue sentindo a fascinação 
		Da paixão queimando 
		De um amor tão forte 
		Continue sentindo a fascinação 
		Olhando, aprendendo, 
		Seguindo em frente...
  
		
		Bem, a verdade pode precisar de alguma 
		Reestruturação 
		Há histórias a serem contadas 
		E claramente os fatos estão mudando 
		Nenhum significado foi deixado para contar história
  
		
		E então a conversa  rolou 
		Até que o Sol se pusesse  
		E tantas fantasias foram desvendadas 
		Naquele dia
  
		
		E então a conversa  rolou 
		Até que o Sol se pusesse  
		E tantas fantasias foram desvendadas 
		Naquele dia
		
		
       | 
  
   
    | Life on Your Own | 
    Vida Solitária | 
  
   
    Winter is approaching 
		There's snow upon the ground 
		It's good of you to visit me 
		I'm glad you came around 
		I don't know how you found me 
		I didn't let you know 
		I only moved to this address 
		About a week ago 
		I guess you think I ran out 
		But that's not true 
		Other people settle down 
		I never do 
		I always have to move on 
		Just have to go 
		I've often wondered why that is 
		I'd like to say but I just don't know
  
		
		I guess you always wanted 
		Life on your own 
		I guess you always wanted 
		Life on your own
  
		
		Up here the summer's shorter 
		And winter's very cold 
		I'm looking forward to the peace 
		My lonely life will hold 
		I'm really glad you came here 
		Thank you for the talk 
		It's funny  
		How my problem stopped 
		When we went for a walk 
		Standing here together 
		Means so much 
		I won't forget your confidence 
		I won't forget your touch 
		You know I'll come to see you 
		Passing through 
		We'll always be a world apart 
		I'll travel on but I will be true
  
		
		I guess you always wanted 
		Life on your own 
		I guess you always wanted 
		Life on your own 
		I guess you always wanted 
		Life on your own 
		I guess you always wanted 
		Life on your own
	 | 
     O inverno está se aproximando 
		Tem neve em todo chão 
		È bom que você tenha vindo me visitar 
		Estou feliz que você tenha aparecido 
		Não sei como você me encontrou 
		Eu não te falei 
		Mudei esse endereço 
		Há apenas uma semana 
		Acho que você pensou que eu tivesse fugido 
		Mas não é verdade 
		Algumas pessoas se estabelecem 
		Eu nunca  
		Eu sempre tenho que me mudar 
		Simplesmente tenho que partir 
		Freqüentemente me perguntei o motivo 
		Queria te dizer, mas simplesmente não sei
  
		
		Eu acho que você sempre quis 
		Viver sozinho 
		Eu acho que você sempre quis 
		Viver sozinho
  
		
		Aqui no norte o verão é mais curto 
		E o inverno é muito frio 
		Estou procurando pela paz 
		Que a minha vida solitária pode trazer 
		Estou feliz por você ter vindo 
		Obrigada pela conversa 
		É tão engraçado  
		Que os meus problemas tenham desaparecido 
		Logo que saímos para esse passeio 
		Estarmos aqui juntos 
		Significa tanto 
		Não vou esquecer sua confiança 
		Não vou esquecer seu toque 
		Você sabe que virei te ver 
		De passagem 
		Nós sempre estaremos a um mundo de distância 
		Eu continuarei viajando, mas serei verdadeiro
  
		
		Eu acho que você sempre quis 
		Viver sozinho 
		Eu acho que você sempre quis 
		Viver sozinho  
		Eu acho que você sempre quis 
		Viver sozinho 
		Eu acho que você sempre quis 
		Viver sozinho
	 | 
  
   
    | Soundtrack to a Generation | 
    Trilha Sonora de uma Geração | 
  
   
    The smell of trees. Can only be that way.  
		On a sunny day. 
		Floating through the open window.  
		To the cool inside. 
		Where we lay side by side.  
		How can anything we feel.  
		Ever mean so much.  
		As a summer love?  
		How can anything we need.  
		Ever get in touch.  
		With the meaning of.
  
		
		A whole life waiting? Wishing suddenly.  
		That it's going to be the real thing.  
		Or separating. Try your luck again.  
		It's just part of the adventure.
  
		
		Holy Cow. You do it to me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".  
		Oh, Wow. You're getting to me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".
  
		
		Another tune. Before the light has gone.  
		And we'll be on our way.  
		The sounds and smells.  
		Will always linger on. 
		They're in my heart today.
  
		
		We feel so lucky then.  
		The world's a massive place.  
		But we run into each other.  
		Just one small happening.  
		An accident of fate.  
		Or the work of co-conspirators?  
		But if we knew 
		What could it do to help us now?
  
		
		Holy Cow. You do it to me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".  
		Anyhow. Just give it to me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".  
		Oh Wow. You really got me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".  
		Holy Cow. You're getting to me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".
  
		
		Years have gone on in between.  
		But all I knew at seventeen.  
		Is all I know now now.  
		Through times of joy and suffering.  
		The music flavours everything.  
		That's all I know now.
  
		
		Holy Cow. You do it to me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".  
		Oh Wow. You really got me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".  
		Anyhow just give it to me now.  
		"The Soundtrack to a Generation".
  
		
		Just give it. You're getting. You do it 
		You really got me now. 
		"The Soundtrack to a Generation".  
		Oh Wow. Just give it. You're getting. You do it. 
		You really got me now.  
		"The Soundtrack to a Generation". 
		Oh Wow. You really got me now.  
      "The Soundtrack to a Generation". 
	 | 
    O cheiro das árvores. Só pode ser daquele jeito. 
		Num dia ensolarado.  
		Flutuando através da janela aberta 
		Esquentando o frio aqui de dentro 
		Onde deitamos lado a lado 
		Como pode algo que sentirmos  
		Algum dia significar tanto  
		Quanto um amor de verão 
		Como pode qualquer coisa que venhamos a precisar 
		Ou com que tenhamos contato 
		Ter esse mesmo significado
  
		
		Uma vida inteira esperando? Querendo de repente 
		Que venha a ser de verdade  
		Ou se separando. Tente a sorte novamente 
		Isso é apenas parte da aventura
  
		
		Vaca sagrada! Faça para mim agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração" 
		Oh, uau, Você está chegando perto agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração"
  
		
		Outra melodia. Antes que a luz vá embora 
		E nós estejamos partindo 
		Os sons e perfumes 
		Vão permanecer sempre 
		Eles estão no meu coração hoje
  
		
		Então nos sentimos com tanta sorte 
		O mundo é lugar imenso 
		Mas corremos um para o outro 
		Só esse acontecimento pequeno 
		Um acidente do destino 
		Ou o trabalho de conspiradores 
		Mas se soubéssemos 
		No que nos ajudaria agora?
  
		
		Vaca sagrada! Faça para mim agora 
		"A trilha Sonora para uma Geração" 
		De qualquer forma, Apenas me dê agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração" 
		Oh, uau, Você realmente me entendeu agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração" 
		Vaca sagrada! Você está chegando perto agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração" 
       
      Nesse meio tempo anos se passaram 
		Mas tudo que eu sabia aos dezessete anos 
		É tudo que eu sei agora 
		Através de períodos de alegria e sofrimento 
		A música tem sabor de tudo 
		Isso é tudo que sei agora
  
		
		Vaca sagrada! Faça para mim agora 
		"A trilha Sonora para uma Geração" 
		Oh, uau, Você realmente me entendeu agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração" 
		De qualquer forma, Apenas me dê agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração"
  
		
		Apenas crie. Você está chegando. Faça agora 
		Você realmente me entendeu agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração" 
		Uau! Apenas crie. Você está chegando. Faça agora Você realmente me entendeu agora 
		"A Trilha Sonora para uma Geração" 
		Oh, uau, Você realmente me entendeu agora 
      "A Trilha Sonora para uma Geração" | 
  
    
    
    Edições anteriores
  
voltar