Autobahn - Letras Traduzidas
Traduzidas por Ludi Knaus

Noel - Letras Traduzidas

Silent Morning

Manhã Silenciosa

I'm on fire
My emotions run so deep
You vowed to love me
Is that a vow you keep
Your smile's so tender
You'll not be sighing a sweet surrender
Your touch is so pleasing
Makes me warm inside
Makes me feel I'm alive
And I can't resist the heavenly bliss
The magic concealed in your kiss
Must realize what I see in your eyes
Takes me beyond the skies

(Chorus)
Silent Morning, I wake up and you're not by my side
Silent Morning, You know how hard I try
Silent Morning, They say a man's not supposed to cry
Silent Morning, Why did your love have to be a lie

I'm on fire
And you're my every desire
A living fantasy
And you know just what to do for me
I love the things you do
Here open arms waiting here for you
Words you whisper
Makes me warm inside
Makes me feel I'm alive
And I can't resist the heavenly bliss
The magic concealed in your kiss
Must realize what I see in your eyes
Takes me beyond the skies

(Chorus)

And I can't resist heavenly bliss
Magic concealed in your kiss
Must realize what I see in your eyes
Takes me to paradise

(Chorus)

Estou pegando fogo
Minhas emoções vão tão fundo
Você jurou me amar
É um juramento que você manterá?
Seu sorriso é tão carinhoso
Você não vai ficar suspirando uma doce rendição
Seu toque é tão agradável
Me faz quente por dentro
Faz eu me sentir vivo
E eu não posso resistir o extase celestial
A magica escondida em seu beijo
Deve realizar o que vejo em seus olhos
Me leva além do céu

(Refrão)
Manhã silenciosa, eu acordo e você não está ao meu lado
Manhã silenciosa, você sabe como eu me esforço
Manhã silenciosa, dizem que um homem não deveria chorar
Manhã silenciosa, por que seu amor tem que ser uma mentira?

Estou pegando fogo
E você é todo meu desejo
Uma fantasia viva
E você sabe o que fazer por mim
Eu amo as coisas que você faz
Aqui estão braços abertos esperando por você
As palavras que você susurra
Me fazem quente por dentro
Faz eu me sentir vivo
E eu não posso resistir o extase celestial
A magica escondida em seu beijo
Deve realizar o que vejo em seus olhos
Me leva além do céu

(Refrão)

E eu não posso resistir o extase celestial
A magica escondida em seu beijo
Deve realizar o que vejo em seus olhos
Me levam ao paraíso

(Refrão)

Change Mudar

People sometimes feel that their lives aren't real,
It's a film they're seeing
Sometimes fantasize of a better life that they could be living
No one lends a hand,
It's all part of a plan that demands you give out
It makes you fantasize
You decide to pack and leave it all behind

And if I had my way, I'd changed my life today
And if things were to change it's all the same
It's only right by far we must like what we are
I really find no need to live in dreams

Take it in your stride to determine why you decide to not be you
No one can take charge of the man you are,
What you do is up to you
And when the pressure's on, just relax and smile
Then think of what to do
"No, I can't" is not the attitude to take

And if I had my way, I'd changed my life today
And if things were to change it's all the same
It's only right by far we must like what we are
I really find no need to live in dreams

And if I had my way, I'd changed my life today
And if things were to change it's all the same
It's only right by far we must like what we are
I really find no need to live in dreams

Pessoas as vezes sentem que suas vidas não são reais
É um filme que elas estão assistindo
As vezes a fantasia de uma vida melhor que poderiam estar vivendo
Ninguém estende a mão
É tudo parte de um plano que exige que você desista
Isso faz você fantasiar
Você decide fazer as malas e deixar tudo para trás

E se eu tivesse um jeito, eu mudaria minha vida hoje
E se as coisas fossem mudar, tudo seria o mesmo
É certo que devemos gostar do que somos
Eu realmente não acho necessário viver de sonhos

Leve isso em seus passos para determinar porque decidiu não ser você
Ninguém pode tomar o cargo do homem que você é
O que você faz só diz respeito a você
E quando se sentir pressionado, apenas relaxe e sorria
E ai pense no que fazer
"Não, eu não posso" não é uma atitude a se tomar

E se eu tivesse um jeito, eu mudaria minha vida hoje
E se as coisas fossem mudar, tudo seria o mesmo
É certo que devemos gostar do que somos
Eu realmente não acho necessário viver de sonhos

E se eu tivesse um jeito, eu mudaria minha vida hoje
E se as coisas fossem mudar, tudo seria o mesmo
É certo que devemos gostar do que somos
Eu realmente não acho necessário viver de sonhos

What I Feel For You O que eu sinto por você

No more lonely night
You're here with me to shine my life
What I feel for you
I can't disguise is in my mind
When you hold me tight
I have to say it feels so right
Treat my love to you
The girls may try it's only smile

[Baby what Ii feel for you]
Nobody can takes
[Baby what I feel for you]
I don't want to rearrange
[Baby what I feel for you]
it's so easy to explain
[Baby what I feel for you]
I don't wanna rearrange

Satisfied with you
Since from the very start I knew
no more sacrifice
So happy that you are on my mind
When you hold me time
I have to say it feels so right
Moved with your charm
I want to be part of your heart too

[Baby what I feel for you]
Nobody can takes
[Baby what I feel for you]
I don't want to rearrange
[Baby what I feel for you]
it's so easy to explain
[Baby what I feel for you]
This is how I feel for you

[Baby what I feel for you]
Nobody can takes
[Baby what I feel for you]
I don't want to rearrange

[Baby what I feel for you]
[Baby what I feel for you]
[Baby what I feel for you]
[Baby what I feel for you]

No more lonely nights
No more lonely nights
[Baby what I feel for you]
Nobody can take
[Baby what I feel for you]
I don't want to rearrange
[Baby what I feel for you]
Nobody can take
[Baby what I feel for you]
I don't want to rearrange

[Baby what I feel for you]
[Baby what I feel for you

 

Sem mais noites solitárias
Você está aqui comigo para minha vida brilhar
O que eu sinto por você
Eu não posso disfarçar meu pensamento
Quando você me aperta forte
Eu preciso dizer que parece tão certo
Tratar meu amor por você
As garotas podem tentar,é somente sorrir

[Baby, o que eu sinto por você]
Ninguém pode tirar
[Baby, o que eu sinto por você]
Eu não quero rearranjar
[Baby, o que eu sinto por você]
É tão facil de explicar
[Baby, o que eu sinto por você]
Eu não quero rearranjar

Satisfeito com você
Desde o começo eu soube
Sem mais sacrifícios
Tão feliz que você está em meus pensamentos
Quando você aperta, o tempo
Eu preciso dizer que parece tão certo
Movido com seu charme
Eu quero fazer parte do seu coração também

[Baby, o que eu sinto por você]
Ninguém pode tirar
[Baby, o que eu sinto por você]
Eu não quero rearranjar
[Baby, o que eu sinto por você]
É tão facil de explicar
[Baby, o que eu sinto por você]
É o que eu sinto por você

[Baby, o que eu sinto por você]
Ninguém pode tirar
[Baby, o que eu sinto por você]
Eu não quero rearranjar

[Baby, o que eu sinto por você]
[Baby, o que eu sinto por você]
[Baby, o que eu sinto por você]
[Baby, o que eu sinto por você]

Sem mais noites solitárias
Sem mais noites solitárias
[Baby, o que eu sinto por você]
Ninguém pode tirar
[Baby, o que eu sinto por você]
Eu não quero rearranjar
[Baby, o que eu sinto por você]
Ninguém pode tirar
[Baby, o que eu sinto por você]
Eu não quero rearranjar

[Baby, o que eu sinto por você]
[Baby, o que eu sinto por você]

Like a Child Como uma Criança

Hey girl, you got me walking in the dark
I've got a feeling that my heart is just your game
'Cause you and I, we were so happy at the start
But you've been playing much to hard for me to take

(Chorus)
How could you lie to me
Your actions don't vouch for what you say
I'm just like a child at play and your love's a toy you tried to
take away from me

Like a child at play (4x)

Sometimes I feel, I shouldn't deal with you anymore
I never thought that you could treat our love that way
Now I can't be, the second best in line with you
Girl if I'm not the first than I won't be around

(Chorus)
Like a child at play (4x)

It's hard to say the things I feel for you today
But now I know my heart will never be the same
Girl I'm no toy for you to play with everyday
I'll show you just the kind of game I like to play

(Chorus)


Stop you can't lie to me anymore (4x)
No, no, no, no more lies (4x)
Like a child at play (8x)

 

Hey garota, você me pegou andando no escuro
Eu tenho o pressentimento que o meu coração é só seu jogo
Porque você e eu, eramos tão felizes no começo
Mas você esteve brincando muito para eu aguentar

(Refrão)
Como você pode mentir para mim
Suas ações não condizem com o que você diz
Eu sou como uma criança brincando e seu amor é um brinquedo que você
tentou tirar de mim

Como uma criança brincando (4x)

As vezes eu sinto que eu não devia mais lidar com você
Eu nunca imaginei que você trataria nosso amor assim
Agora eu não posso ser o segundo melhor em linha com você
Garota, se eu não for o primeiro, eu não estarei por perto

(Refrão)
Como uma criança brincando (4x)

É dificil dizer as coisas que eu sinto por você hoje
Mas agora eu sei que meu coração não será mais o mesmo
Garota, eu não sou um brinquedo pra você brincar todo dia
Eu vou te mostrar que tipo de jogo eu gosto de jogar

(Refrão)


Pare, você não pode mentir mais para mim (4x)
Não, não, não, não mais mentiras (4x)
Como uma criança brincando (8x)


Out of Time Fora do Tempo

You hold me close but you're so far away
Your lips are warm but all your feelings has strayed
You're holding on to something that left us so long ago
I feel determined to say
You have to set me free

You're out of time
We're only a whisper
Of what we used to be
You're out of time
We only have pictures
Of what we used to see
We're only a whisper
Of what we used to be
You're out of time
We only have pictures
Of what we used to see

Your touch i feel but no emotion is there
I see it all too clear that you just don't care
Stop holding on to something that we had so long ago
Don't sting me with false tears
You have to let me be

You're out of time
We're only a whisper
Of what we used to be
You're out of time
We only have pictures
Of what we used to see
Time, time
We're only a whisper
Of what we used to be
You're out of time
We only have pictures
Of what we used to see

Ti-ti-ti-ti-me time
Ti-ti-ti-ti-me time

You're out of time
We're only a whisper
Of what we used to be
You're out of time
We only have pictures
Of what we used to see
We're only a whisper
Of what we used to be
You're out of time
We only have pictures
Of what we used to see

Time, time
We're only a whisper
We're only have pictures
You're out of time
We're not what we used to be
We're not what we used to be
Time, time, time
Time, time, time

Você me abraça perto mas você está tão distante
Seus lábios são quentes mas seus sentimentos se foram
Você está segurando algo que nos deixou a muito tempo
Eu estou determinado a dizer
Você precisa me deixar ir

Você está fora do tempo
Nós somos apenas um sussurro
Do que costumavamos ser
Você está fora do tempo
Nós apenas temos fotos
Do que costumavamos ver
Nós somos apenas um sussurro
Do que costumavamos ser
Você está fora do tempo
Nós apenas temos fotos
Do que costumavamos ver

Eu sinto seu toque mas não há emoção
Eu vejo tudo isso claramente, você simplesmente não se importa
Pare de segurar algo que nos deixou a muito tempo
Não me pique com falsas lágrimas
Você precisa me deixar ser

Você está fora do tempo
Nós somos apenas um sussurro
Do que costumavamos ser
Você está fora do tempo
Nós apenas temos fotos
Do que costumavamos ver
Tempo, tempo
Nós somos apenas um sussurro
Do que costumavamos ser
Você está fora do tempo
Nós apenas temos fotos
Do que costumavamos ver

T-t-t-t-tempo tempo
T-t-t-t-tempo tempo

Você está fora do tempo
Nós somos apenas um sussurro
Do que costumavamos ser
Você está fora do tempo
Nós apenas temos fotos
Do que costumavamos ver
Nós somos apenas um sussurro
Do que costumavamos ser
Você está fora do tempo
Nós apenas temos fotos
Do que costumavamos ver

Tempo, tempo
Nós somos apenas um sussurro
Nós apenas temos fotos
Você está fora do tempo
Nós não somos o que costumavamos ser
Nós não somos o que costumavamos ser
Tempo, tempo, tempo
Tempo, tempo, tempo


Tradução Ludi Knaus



Edições anteriores