Autobahn - Letras Traduzidas
Traduzidas
por Malú Ignácio
Dando continuidade
as letras traduzidas do Autobahn, nesta semana no clima do Especial
top 5 do Tears
For Fears, entre outras bandas inesquecíveis dos 80.
A canção “Change”
faz parte do álbum de estréia do “Tears For
Fears”, “The Hurting”, lançado
em 1983. Tornou-se um dos hits deste primeiro álbum, juntamente
com “Mad World”. Fez muito sucesso internacionalmente,
alcançando o Top 40 em vários países ao redor
do mundo. Um misto de Technopop
e New Romantic, que permeia
todo o primeiro álbum da dupla.
A canção “Head
Over Heels” faz parte do segundo álbum,
“Songs From The Big Chair”, lançado
em 1984. Alcançou o 3º lugar na parada Billboard. Trata-se
de uma canção de amor que se torna bastante melancólica
no final.
Shout, um dos maiores clássicos do synthpop oitentista, e presença obrigatória nas pistas de todo o mundo durante a década.
Considerado o melhor álbum da banda, o segundo álbum
tem 3 Letras Traduzidas na edição desta semana, é
o álbum tecnicamente mais Technopop/Synthpop
do Tears for Fears e, provavelmente, por isso mesmo o mais aclamado
pelos fãs.
Completando as letras do segundo álbum, a música “Mother’s
Talk” alcançou o 5º lugar nas
paradas européias e o 2º lugar na parade Americana Billboard.
Duas idéias deram origem à música: uma delas
é sobre o que dizem as mães a seus filhos quando estão
fazendo caretas. Elas dizem que seus rostos ficarão daquele
jeito quando o vento bater. A outra idéia foi inspirada no
gibi anti-nuclear “When The Wind Blows”, de Raymond
Briggs.
“Sowing The Seeds Of Love” faz parte do álbum
“The Seeds Of Love”, lançado em 1989. Alcançou
o 5º lugar nas paradas européias e o 2º lugar na
parade Americana Billboard. A canção passa uma mensagem
bastante otimista, de crença no amor e nos valores éticos,
apesar de toda a ganância e desesperança que norteia
o mundo atual.
Change |
Mudança |
You walked into the room
I just had to laugh
The face you wore was cool
You were a photograph
When it's all too late
It's all too late
I did not have the time
I did not have the nerve
To ask you how you feel
Is this what you deserve
When it's all too late
It's all too late
(Chorus)
Change
You can change
(Repeat)
And something on your mind
Became a point of view
I lost your honesty
You lost the life in you
When it's all too late
It's all too late
We walk and talk in time
I walk and talk in two
Where does the end of me
Become the start of you
When it's all too late
It's all too late
Chorus
What has happened to
The friend that I once knew
Has he gone away
It's all too late, It's all too late
Change
Chorus X2
|
Você entrou no quarto
Eu apenas tive que rir
Você tinha uma expressão fria
Você era uma fotografia
Quando é tarde demais
É tarde demais
Não tive tempo
Nem coragem
De perguntar como você se sentia
Será isto que você merece?
Quando é tarde demais
É tarde demais
(Refrão)
Mudança
Você pode mudar
(Repeat)
E alguma coisa em sua mente
Tornou-se um ponto de vista
Eu perdi sua sinceridade
Você perdeu a vontade de viver
Quando é tarde demais
É tarde demais
Caminhamos e conversamos a tempo
Caminho e converso a dois
Quando é que meu fim
Será o seu começo?
Quando é tarde demais
É tarde demais
(Refrão)
O que houve
Com aquele amigo que um dia conheci
Ele se foi?
É tarde demais, é tarde demais
Mudança
(2x)
|
Head Over Heels |
De Pernas Pro Ar |
I wanted to be with you alone and
talk about the weather
But traditions I can trace against the child in your face
Won't escape my attention
You keep your distance with a system of touch and gentle persuasion
I'm lost in admiration, could I need you this much
Oh, you're wasting my time,
you're just, just, just wasting time
(Chorus)
Something happens and I'm head over heels
I never find out till I'm head over heels
Something happens and I'm head over heels
Ah, don't take my heart, don't break my heart
Don't, don't, don't throw it away
Throw it away. Throw it away
I made a fire and watching it burn (yeah) Thought of your
future
With one foot in the past now just how long will it last
No, no, no, have you no ambitions,
(What's the matter with...)
My mother and my brothers used to breathing clean air
(Nothing ever changes when you're acting your age)
And dreaming I'm a doctor
(Nothing gets done when you feel like a baby)
It's hard to be man when there's a gun in your hand
(Nothing ever changes when you're acting your age)
Oh, I feel so...
(Chorus)
Something happens and I'm head over heels
I never find out till I'm head over heels
Something happens and I'm head over heels
Ah, don't take my heart, don't break my heart
Don't, don't, don't throw it away
And this is my four leaf clover
I'm on the line, one open mind,
this is my four leaf clover
La la la la la, la la la la la, la la la la la la...
In my mind's eye
One little boy, one little man
Funny how time flies
|
Queria estar a sós com você
e conversar sobre o tempo
Mas os costumes que consigo delinear contra a criança
em sua face
Não passarão despercebidos
Você mantém sua distância restringindo
toques e com uma persuasão gentil
A admiração me arrebata, devo precisar tanto
assim de você
Oh, você está tomando meu tempo,
está apenas, apenas, apenas tomando meu tempo
(Refrão)
Algo acontece e me deixa de pernas pro ar
Jamais saberei o que é até ficar de pernas pro
ar
Algo acontece e me deixa de pernas pro ar
Ah, não aprisione meu coração,
não me magoe, não, não, não o
descarte
Jogue-o fora. Jogue-o fora.
Acendi uma fogueira e observando-a queimar,
Pensei em nosso futuro
Com um pé no passado, até quando isso vai durar?
Não, não, não, você não
tem nenhuma ambição
(O que houve com suas ambições...)
Minha mãe e meus irmãos costumavam respirar
ar puro
(Nada realmente muda quando você está agindo
de acordo com seu tempo)
E sonhando que sou um médico
(Nada é feito quando você se sente como um bebê)
É complicado ser um homem quando há uma arma
em suas mãos (Nada realmente muda quando você
está agindo de acordo com seu tempo)
(Refrão)
Algo acontece e me deixa de pernas pro ar
Jamais saberei o que é até ficar de pernas pro
ar
Algo acontece e me deixa de pernas pro ar
Ah, não aprisione meu coração,
não me magoe, não, não, não o
descarte
E este é o meu trevo de quatro folhas
Estou na fila, uma mente aberta
Este é o meu trevo de quatro folhas
La la la la la, la la la la la, la la la la la la..
Sob o olhar de minha mente
Um garotinho, um homezinho
Engraçado como o tempo voa
|
Shout |
Grito |
Shout, Shout, Let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
In violent times
You shouldn't have to sell your soul
In black and white
They really really ought to know
Those one track minds
That took you for a working boy
Kiss them goodbye
You shouldn't have to jump for joy
You shouldn't have to jump for joy
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
They gave you life
And in return you gave them hell
As cold as ice
I hope we live to tell the tale
I hope we live to tell the tale
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out (let it all out)
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
And when you've taken down your guard
If I could change your mind
I'd really love to break your heart
I'd really love to break your heart
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
|
Grite, Grite , Grite
bem alto
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
Grite, Grite , Grite bem alto
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
Em tempos de violência
Você não deveria vender sua alma
Em preto e branco,
Realmente, realmente eles deveriam saber disso
Àqueles que são bitolados
Que te fizeram trabalhar ainda garoto
Dê-lhes um beijo de Adeus
Você não deveria pular de alegria
Você não deveria pular de alegria
Grite, Grite , Grite bem alto
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
Eles te deram vida
E em troca você lhes deu o inferno
Friamente como o gelo
Espero que vivamos para contar a história
Espero que vivamos para contar a história
Grite, Grite , Grite bem alto
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
Grite, Grite , Grite bem alto (bem alto)
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
Grite, Grite , Grite bem alto (bem alto)
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
E quando finalmente você baixou sua guarda
Se eu pudesse mudar sua mente
Eu realmente adoraria te magoar
Eu realmente adoraria te magoar
Grite, Grite , Grite bem alto
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
Grite, Grite , Grite bem alto
É dessa forma que posso me expressar do nada
Vem cá, estou falando com você, vem cá
|
Mother’s Talk |
Papo de Mãe |
My features form with a change
in the weather
Weekend
We can work it out
My features form with a change in the weather
Weekend
We can work it out
When the wind blows
When the mothers talk
When the wind blows
When the wind blows
When the mothers talk
When the wind blows
We can work it out
It's not that you're not good enough
It's just that we can make you better
Given that you pay the price
We can keep you young and tender
Following in the footsteps of a funeral pyre
You were paid not listen now your house is on fire
Wake me up when things get started
When everything starts to happen
My features form with a change in the weather
Some of us horrified
Others never talk about it
But when the weather starts to burn
Then you'll know that you're in trouble
Following in the footsteps of a soldier girl
It is time to put your clothes on and to face the world
Don't you feel your luck is changing
When everything starts to happen
Put your head right next to my heart
The beat of the drum is the fear of the dark
My features form with a change in the weather |
Meus traços se transformam
com uma mudança no clima
Fim de semana
Nós podemos resolver isso
Meus traços se transformam com uma mudança no
clima
Fim de semana
Nós podemos resolver isso
Quando o vento sopra
Quando a mãe fala
Quando o vento sopra
Quando o vento sopra
Quando a mãe fala
Quando o vento sopra
Nós podemos resolver isso
Não é que você não seja bom o
bastante
É que podemos fazê-lo melhorar
Contanto que você esteja disposto a pagar o preço
Podemos mantê-lo jovem e amável
Seguindo as pegadas até uma pira funerária
Você foi pago para não ouvir e agora sua casa
está em chamas
Me acorde quando as coisas começarem
Quando tudo começar a acontecer
Meus traços se transformam com uma mudança
no clima
Alguns de nós estão horrorizados
Outros nunca falam a respeito
Mas quando o clima começa a esquentar
Então você saberá que está em apuros
Seguindo as pegadas de uma guerreira
É hora de se vestir e encarar o mundo
Você não sente que sua sorte está mudando?
Quando as coisas começarem a acontecer
Encoste sua cabeça bem perto de meu coração
A batida do tambor é o medo da escuridão
Meus traços se transformam com uma mudança
no clima |
Sowing The Seeds Of Love |
Semeando O Amor |
High time we made a stand
and shook up the views of the common man
And the lovetrain rides from coast to coast
D.j.´s the man we love the most
Could you be, could you be squeaky clean
And smash any hope of democracy?
As the headline says you´re free to choose
There´s an egg on your face and mud on your shoes
One of these days they´re gonna call it the blues
And anything is possible when you´re
Sowing the seeds of love, seeds of love
Anything is possible
Sowing the seeds of love, seeds of love
I spy tears in their eyes
They look to the skies for some kind of divine intervention
Food goes to waste!
So nice to eat, so nice to taste
Politician grannie with your high ideals
Have you no idea how the majority feels?
So without love and a promised land
We’re fools to the rules of a government plan
Kick out the style: bring back the jam
Anything is possible when...
Sowing the seeds of love, seeds of love
Anything is possible
Sowing the seeds of love, seeds of love
The birds and the bees
My girlfriend and me in love
Feel the pain
Talk about it
If you´re a worried man
Then shout about it
Open hearts
Feel about it
Open minds
Think about it
Everyone
Read about it
Everyone
Scream about it!
Everyone
Everyone
Everyone
Read about it
Read about it
Read it in the books in the crannies
And the nooks there are books to read
(mr. england sowing the seeds of love)
Time to eat all your words
Swallow your pride
Open your eyes
High time we made a stand
and shook up the views of the common man
And the lovetrain rides from coast to coast
Every minute of every hour - I love a sunflower
And I believe in lovepower, love power, lovepower !!!
Sowing the seeds of love
An end to need
And the politics of greed
With love |
É passada a hora de tomarmos uma posiçã
e abalarmos as concepções do homem comum
E o trem do amor segue de costa a costa
O DJ é quem mais amamos
Você poderia, poderia ser mais claro e soar estridente
Esmagando qualquer esperança de democracia?
Enquanto a manchete diz que você tem livre arbítrio
Há ovos em seu rosto e lama em seus sapatos
Qualquer dia desses, chamarão isso de tristeza
Mas tudo é possível quando você está
Semeando o amor, sementes de amor
Tudo é possível
Semeando o amor, sementes de amor
Eu noto lágrimas nos olhos deles
Eles recorrem aos Céus por algum tipo de intervenção divina
A comida vai para o lixo!
Tão gostosa de comer, tão saborosa pra provar
A avozinha política com seus grandes ideais
Você não faz idéia de como se sente a maioria?
Que sem amor e sem a Terra Prometida
Somos tolos diante das regras impostas pelo Governo
Abaixo o estilo: traga de volta a confusão
Tudo é possível quando...
Semeando o amor, sementes de amor
Tudo é possível
Semeando o amor, sementes de amor
Como fazem os pássaros e as abelhas
E minha namorada e eu, apaixonados
Sinta a dor,
Fale sobre a dor
Se você se sente atormentado,
Grite bem alto
Corações abertos
sinta-os
Mentes abertas
pense nisso,
Todos vocês
leiam sobre isso
Todos vocês -
gritem sobre isso.
Todos vocês,
Todos vocês
Todos vocês
Leiam sobre isso
Leiam sobre isso.
Leiam nos livros, nas rachaduras
Nos cantos, há livros a serem lidos
(Mr. England, semeando o amor)
É hora de devorar todas as suas palavras
E de engolir seu orgulho
Abra seus olhos
É passada a hora de tomarmos uma posição
e abalarmos as concepções do homem comum
E o trem do amor segue de costa a costa
A cada minuto de cada hora - me apaixono por um girassol
E eu acredito no poder do amor, poder do amor, poder do amor!!!
Semeando o amor
Adeus às necessidades
E aos políticos gananciosos
Com amor |
Edições
anteriores
|